메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 55 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

누가복음 강해 64

 

이번 주 설교본문은 누가복음 16 : 19 ~ 31절입니다.

제목은 그렇지 아니하니이다입니다.

 

바리새인과 서기관들(15:1, 16:14),

그리고 부자(16:19)의 공통점은

나름 성공한 사람들,

성공의 법칙을 알고 있는 사람들입니다.

그들이 알고 행하고 있는 것과는 전혀 다른

예수님의 말씀은 비웃음을 받을 뿐입니다(16:14).

 

한 부자와 한 거지가 있습니다(16:19, 20).

스스로 옳다 하는 자들의 생각에는

부자는 아브라함의 품에 가고,

거지는 음부에서 고통 중에 있어야 할 것입니다.

그러나 실상은 저들의 생각과는 정반대

거기가 아브라함의 품에 가고

부자는 음부에서 고통을 받고 있습니다(16:22, 23).

 

본문은 사실이 아니라 이야기입니다.

부자가 아브라함 품에 가지 못한 이유도 없고

거지가 아브라함 품에 안긴 이유도 없습니다.

예수님이 이 이야기를 하신 이유는

저들의 예상, 기대, 생각이 틀렸음을 알려주시는 것입니다.

 

하지만 부자는 다른 수단이나 방법이면,

만일 죽은 자에게서 그들에게

가는 자가 있으면 회개하리이다’(16:30)라고 또

자기 생각, 주장을 강조합니다.

과연 이 사람들은 설득이 될까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

누가복음 16 : 27 ~ 31 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

27.이르되 그러면 아버지여 구하노니 나사로를 내 아버지의 집에 보내소서 28.내 형제 다섯이 있으니 그들에게 증언하게 하여 그들로 이 고통 받는 곳에 오지 않게 하소서 29.아브라함이 이르되 그들에게 모세와 선지자들이 있으니 그들에게 들을지니라 30.이르되 그렇지 아니하니이다 아버지 아브라함이여 만일 죽은 자에게서 그들에게 가는 자가 있으면 회개하리이다 31.이르되 모세와 선지자들에게 듣지 아니하면 비록 죽은 자 가운데서 살아나는 자가 있을지라도 권함을 받지 아니하리라 하였다 하시니라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

27.그래도 부자는 또 애원하였다. '그렇다면 할아버지, 제발 소원입니다. 라자로를 제 아버지 집으로 보내주십시오. 28.저에게는 다섯 형제가 있는데 그를 보내어 그들만이라도 이 고통스러운 곳에 오지 않도록 경고해 주십시오.' 29.그러나 아브라함은 '네 형제들에게는 모세와 예언자들이 있으니 그들의 말을 들으면 될 것이다.' 하고 대답하였다. 30.부자는 다시 '아브라함 할아버지, 그것만으로는 안 됩니다. 그들은 죽었다가 다시 살아난 사람이 찾아가야만 회개할 것입니다.' 하고 호소하였다. 31.그러자 아브라함은 '그들이 모세와 예언자들의 말도 듣지 않는다면 어떤 사람이 죽었다가 다시 살아난다 해도 믿지 않을 것이다.' 하고 대답하였다."

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

27.그러자 부자는 '제발 부탁입니다. 그렇다면 나사로를 내 아버지 집에 보내 주십시오. 28.내 형제가 다섯인데 나사로를 보내 그들에게 경고하여 내 형제들만이라도 이 고통받는 곳에 오지 않게 해 주십시오.'하고 애원하였다. 29.그러나 아브라함은 '그들에게 모세와 예언자들이 있으니 그들의 말을 들으면 될 것이다.' 하고 말하였다. 30.그때 부자가 '아버지 아브라함이여, 그렇지 않습니다. 죽었다가 살아난 사람이 가면 그들이 회개할 것입니다.' 하였으나 31.아브라함은 '그들이 모세와 예언자들의 말을 듣지 않으면 비록 죽은 사람이 다시 살아난다고 해도 그들이 믿지 않을 것이다.' 하고 말하였다.'

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

27.부자가 말했다. ‘그러면 제발 부탁입니다. 아버지, 나사로를 내 집안에 보내 주십시오. 28.제게 형제가 다섯 명이 있는데, 나사로가 가서 증언하여서 그들이 이 고통받는 곳에 오지 않게 해 주십시오.’ 29.아브라함이 대답했다. ‘그들에게는 모세와 예언자들이 있다. 그들은 그 소리를 들어야 한다.’ 30.부자가 말했다. ‘그렇지 않습니다. 아버지 아브라함이여! 누군가 죽었다가 살아나 그들에게로 가면 그들이 회개할 것입니다.’ 31.아브라함이 그에게 대답했다. ‘만일 그들이 모세와 예언자들의 말을 듣지 않는다면, 죽은 사람이 다시 일어나도 그들은 믿지 않을 것이다.’

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

27.부자가 말하였다. '조상님, 소원입니다. 그를 내 아버지 집으로 보내 주십시오. 28.나는 형제가 다섯이나 있습니다. 제발 나사로가 가서 그들에게 경고하여, 그들만은 고통 받는 이 곳에 오지 않게 하여 주십시오.' 29.그러나 아브라함이 말하였다. '그들에게는 모세와 예언자들이 있으니, 그들의 말을 들어야 한다.' 30.부자는 대답하였다. '아닙니다. 아브라함 조상님, 죽은 사람들 가운데서 누가 살아나서 그들에게로 가야만, 그들이 회개할 것입니다.' 31.아브라함이 그에게 대답하였다. '그들이 모세와 예언자들의 말을 듣지 않는다면, 죽은 사람들 가운데서 누가 살아난다고 해도, 그들은 믿지 않을 것이다.'"

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

27.부자가 말하였다. ‘그렇다면 할아버지, 제발 라자로를 제 아버지 집으로 보내 주십시오. 28.저에게 다섯 형제가 있는데, 라자로가 그들에게 경고하여 그들만은 이 고통스러운 곳에 오지 않게 해 주십시오.’ 29.아브라함이 그들에게는 모세와 예언자들이 있으니 그들의 말을 들어야 한다.’ 하고 대답하자, 30.부자가 다시 안 됩니다, 아브라함 할아버지! 죽은 이들 가운데에서 누가 가야 그들이 회개할 것입니다.’ 하였다. 31.그에게 아브라함이 이렇게 일렀다. ‘그들이 모세와 예언자들의 말을 듣지 않으면, 죽은 이들 가운데에서 누가 다시 살아나도 믿지 않을 것이다.’

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

27.부자가 말하였습니다. ‘그렇다면 조상님, 제발 나사로를 나의 아버지 집에 보내 주십시오. 28.나에게 다섯 형제가 있는데, 나사로가 그들에게 엄숙히 증언하여, 그들만이라도 이 고통받는 곳에 오지 않게 해 주십시오.’ 29.그러나 아브라함은 그들에게 모세와 신언자들이 있으니, 그들의 말을 듣게 하여라.’라고 말하였습니다. 30.부자가 아브라함 조상님, 그렇지 않습니다. 죽은 사람들 가운데서 살아난 사람이 그들에게 간다면, 그들이 회개할 것입니다.’라고 하니, 31.아브라함은 그에게 그들이 모세와 신언자들의 말을 듣지 않는다면, 비록 죽은 사람들 가운데서 어떤 사람이 살아난다고 하여도 그들을 설득할 수 없을 것이다.’라고 하였습니다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

27.그러자 그가 말하였다. ‘그러면 아버지여, 아버지께 간청합니다. 그를 제 아버지의 집에 보내 주십시오. 28.제게 다섯 형제들이 있는데, 그가 그들에게 증언하여 그들은 이 고통받는 곳에 오지 않도록 해 주십시오.’ 29.그러나 아브라함이 말하였다. ‘그들에게는 모세와 선지자들이 있으니, 그들에게 들어야 한다.’ 30.그러자 그가 말하기를 아닙니다. 아버지 아브라함이여, 죽은 자들 중에서 누군가가 그들에게 가면 그들이 회개할 것입니다.’ 하였으나, 31.아브라함이 그에게 말하였다. ‘그들이 모세와 선지자들에게서 듣지 않으면, 죽은 자들 중에서 누가 살아난다 하여도 경청하지 않을 것이다.’

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

27.이에 그가 이르되, 그러므로 아버지여, 간구하건대 아버지께서 그를 내 아버지 집으로 보내소서. 28.내게 다섯 형제가 있사오니 그가 그들에게 증언하여 그들 또한 이 고통받는 장소로 오지 않게 하소서, 하거늘 29.아브라함이 그에게 이르되, 그들에게 모세와 대언자들이 있으니 그들이 저들의 말을 들을 것이니라, 하매 30.그가 이르되, 아니니이다. 아버지 아브라함이여, 만일 어떤 사람이 죽은 자들로부터 그들에게 간다면 그들이 회개하리이다, 하니 31.그가 그에게 이르되, 그들이 모세와 대언자들의 말을 듣지 아니하면 비록 어떤 사람이 죽은 자들로부터 일어날지라도 그들이 설득되지 아니하리라, 하였느니라, 하시니라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

27.The rich man said, ‘Then I beg you, father Abraham, send Lazarus to my father’s house, 28.where I have five brothers. Let him go and warn them so that they, at least, will not come to this place of pain.’ 29.Abraham said, ‘Your brothers have Moses and the prophets to warn them; your brothers should listen to what they say,’ 30.The rich man answered, ‘That is not enough, father Abraham! But is someone were to rise from death and go to the, then they would turn from their sins.’ 31.But Abraham said, ‘If they will not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone were to rise from death.’

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

27."And he said, 'Then I beg you, father, that you send him to my father's house28.for I have five brothers--in order that he may warn them, so that they will not also come to this place of torment.' 29."But Abraham said, 'They have Moses and the Prophets; let them hear them.' 30."But he said, 'No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent!' 31."But he said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.'"

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

27."He answered, 'Then I beg you, father, send Lazarus to my father's house, 28.for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.' 29."Abraham replied, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.' 30." 'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.' 31."He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.' “

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

27.He said, ‘Then, father, I beg you to send him to my father’s house- 28.for I have five brothers-that he may warn them, so that they will not also come into this place of torment.’ 29.Abraham replied, ‘They have Moses and the prophets; they should listen to them.’ 30.He said, ‘No, father Abraham; but if someone goes to them from the dead, they will repent.’ 31.He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced even if someone rise from the dead.’

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

27.And said, Then, father, I beseech you to send him to my father’s house- 28.For I have five brothers-so that he may give testimony and warn them, lets they too come into this place of torment. 29.But Abraham said, They have Moses and the Prophets; let them hear and listen to them. 30.But he answered, No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will repent. 31.He said to him, If they do not hear and listen to Moses and the Prophets, neither will they be persuaded and convinced and believe if someone should rise from the dead.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

27.Then the rich man said, ‘Please, Father Abraham, at least sent him to my father’s home. 28.For I have five brothers, and I want him to warn them so they don’t end up in this place of torment.’ 29.But Abraham said, ‘Moses and the prophets have warned them. Your brothers can read what they wrote.’ 30.The rich man replied, ‘No, Father Abraham! But if someone is sent to them from the dead, then they will repent of their sins and trun to God.’ 31.But Abraham said, ‘If they won’t listen to Moses and prophets, they won’t listen even if someone risef from the dead.  


SCROLL TOP