메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 474 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

다니엘 강해 10

 

 

이번 주 설교 본문은 다니엘 4 : 1 ~ 30절입니다.

제목은 ‘하나님이 다스리시는 줄’입니다.

 

 

다니엘서를 강해하면

자주 받는 질문이,

이렇게 능력이 있으신 하나님이,

바벨론에서 역사하시는 하나님이

왜 유다에서는 잠잠히 계셨고,

왜 유다가 망하는 것을 막지 않으셨나요?’입니다.

 

 

구약의 이스라엘은

하나님이 유일하게 사랑하는 사람들이 아닙니다.

이스라엘은 하나님이

인간을 대하시는 모습을 보여주는 샘플입니다.

하나님은 모든 사람의 하나님이기에

유다를 위해서도,

바벨론을 위해서도 역사하십니다.

오직 유다만을 위하여

애굽, 바벨론, 모든 이방을 멸망시키지 않습니다.

 

 

다니엘서에는

다니엘, 사드락, 메삭, 아벳느고의

참으로 고귀한 신앙적 행동이 있습니다.

하지만 감동받을 만한 신앙고백적 표현이 없습니다.

대신 느부갓네살의 화려한 찬미가 있습니다.

다니엘서의 핵심 포인트는

하나님이 왜 바벨론에서 역사를 하시는지,

왜 느부갓네살의 찬미가 나오는지 분별하는 것입니다.

주일에 뵙겠습니다.

 

 

 

 

다니엘 4 : 1 ~ 3절 본문 번역 비교읽기

   

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

1.느부갓네살 왕은 천하에 거주하는 모든 백성들과 나라들과 각 언어를 말하는 자들에게 조서를 내리노라 원하노니 너희에게 큰 평강이 있을지어다 2.지극히 높으신 하나님이 내게 행하신 이적과 놀라운 일을 내가 알게 하기를 즐겨 하노라 3.참으로 크도다 그의 이적이여, 참으로 능하도다 그의 놀라운 일이여, 그의 나라는 영원한 나라요 그의 통치는 대대에 이르리로다

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

1."인종과 말이 다른 천하 만민은 이 느부갓네살 왕의 말을 들어라. 너희에게 행운이 깃들이기를 빈다. 2.나는 지극히 높으신 하느님께서 베풀어주신 놀라운 표적을 너희에게 들려주는 것이 더없이 기쁘다 3.그가 보이신 표적은 놀라웠다. 그 베푸신 기적은 굉장하였다. 그는 영원히 왕위에 앉으시어 만대에 이르도록 다스릴 왕이시다.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

1.느부갓네살왕은 다음과 같은 조서를 내렸다. : 천하의 모든 나라와 민족들에게 평안이 있기를 바란다. 2.가장 높으신 하나님이 나를 위해 행하신 놀라운 일과 기적에 대하여 내가 여러 민족들에게 말하는 것을 기쁨으로 여긴다. 3.믿어지지 않는 기적과 놀라운 일을 보여 주신 하나님, 그는 영원한 왕이 되어 대대로 다스리실 것이다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

 

1.느브갓네살 왕이 온 땅에 살고 있는 모든 백성들과 나라들과 언어들에게 말한다. 너희의 평화가 풍부해지기를 바란다. 2.가장 높으신 하느님께서 내게 행하신 표징과 놀라운 일을 선포하는 것이 나에게 좋게 생각되었다. 3.그분의 표징은 얼마나 웅대하며, 그분의 놀라운 일은 얼마나 위력이 있는가? 그분의 왕국은 한정 없는 때까지 있을 왕국이며, 그분의 통치권은 대대에 이를 것이다.

 

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

1.느부갓네살 왕이 전국에 있는 모든 백성과 나라와 민족들에게 다음과 같은 조서를 내렸습니다. 너희에게 평강이 넘치기를 원한다. 2.지극히 높으신 하나님께서 내게 보여 주신 기적과 놀라운 일을 너희들에게 기꺼이 알리고자 한다. 3.그가 행하신 기적은 크시며, 그의 기사는 놀랍도다! 그의 왕국은 영원할 것이며, 그의 통치는 대대에 미칠 것이다.

 

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

1.느부갓네살 왕이 전국에 사는, 민족과 언어가 다른 뭇 백성에게 다음과 같은 조서를 내렸다. "백성에게 평강이 넘치기를 바란다. 2.가장 높으신 하나님이 나에게 보이신 표적과 기적을 백성에게 기꺼이 알리고자 한다. 3.크도다, 그 이적이여! 능하도다, 그 기사여! 그 나라 영원하고, 그 통치 대대에 이를 것이다.

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

1.네부카드네자르 임금이 온 세상에 사는 모든 민족들과 나라들, 언어가 다른 모든 사람들에게 고한다. 그대들이 큰 평화를 누리기 바란다. 2.가장 높으신 하느님께서 나를 위하여 베푸신 표징들과 기적들을 이야기하는 것이 좋다고 여겨진다. 3.그분의 표징들은 얼마나 위대한가! 그분의 기적들은 얼마나 강한가! 그분의 나라는 영원한 나라이고 그분의 통치는 대대로 이어지리라.

 

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

 

1.느부갓네살 왕이 온 땅에 사는 모든 백성들과 나라들과 다른 언어들을 말하는 사람들에게 조서를 내렸다. ”너희에게 평강이 넘치기를 바란다. 2.나는 지극히 높으신 하나님께서 내게 이루신 표적과 기사를 선포하려 한다. 3.얼마나 위대한가, 그분의 표적들이. 얼마나 놀라운가, 그분의 기사들이. 그분의 왕국은 영원한 왕국이고, 그분의 통치는 대대로 이어질 것이다.

 

 

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

1.느부갓네살 왕은 온 땅에 거하는 모든 백성들과 민족들과 언어들에게 조서를 내리노니 너희에게 평강이 많이 있기를 원하노라. 2.나는 높으신 하나님께서 내게 행하신 표적들과 이적들을 알리는 것이 좋은 줄로 생각하였노라. 3.그분의 표적들은 어찌 그리 큰가! 그분의 이적들은 어찌 그리 능한가! 그분의 왕국은 영존하는 왕국이요, 그분의 통치는 대대에 이르는도다.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

 

1.King Nebuchadnezzar sent the following message to the people of all nations, races, and languages in the world. “Greeting! 2.Listen to my account of the wonders and miracles which the Supreme God has shown me. 3.How great are the wonders God shows us! How powerful are the miracles he performs! God is king forever; he will rule for all time.”

 

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

1.Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and men of every language that live in all the earth: "May your peace abound! 2."It has seemed good to me to declare the signs and wonders which the Most High God has done for me. 3."How great are His signs And how mighty are His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom And His dominion is from generation to generation.

 

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

1.King Nebuchadnezzar, To the peoples, nations and men of every language, who live in all the world: May you prosper greatly! 2.It is my pleasure to tell you about the miraculous signs and wonders that the Most High God has performed for me. 3.How great are his signs, how mighty his wonders! His kingdom is an eternal kingdom; his dominion endures from generation to generation.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

 

1.King Nebuchadnezzar to all people, nations, and languages that live throughout the earth: May you have abundant prosperity! 2.The signs and wonders that the Most High God has worked for me I am pleased to recount. 3.How great are his signs, how mighty his wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and his sovereignty is from generation to generation.

 

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

 

1.Nebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages that dwell on all the earth; May peace be multiplied to you! 2.It seemed good to me to show the sings and wonders that the Most High God has performed toward me. 3.How great are His signs! And how mighty His wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and His dominion is from generation to generation.

 

 

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

 

1.King Nebuchadnezzar sent this message to the people of every race and nation and language throughout the world: “Peace and prosperity to you!” 2.“I want you all to know about the miraculous signs and wonders the Most High God had performed for me. 3.How great are his sings, how powerful his wonders! His kingdom will last forever, his rule through all generations.

 

 

 

 


SCROLL TOP