누가복음 11 : 29 ~ 32 본문 번역 비교 (강해 47)
누가복음 강해 47
이번 주 설교본문은 누가복음 11 : 27 ~ 36절입니다.
제목은 ‘악한 세대라’입니다.
한 여인의 말은
‘당신을 밴 태와 당신을 먹인 젖이 복이 있나이다’라고,
예수님은
‘하나님의 말씀을 듣고 지키는 자가 복이 있느니라’라고.
예수님은 복받는 수단과 방법을 제안하신 것이 아닙니다.
‘이 세대는 악한 세대라’니요?
‘표적을 구하되’, 표적을 구하지 않은 세대가 있나요?
더 근본적으로 ‘세대’의 기준, 구분은 어떻게????
예수님이 말씀하신 ‘심판 때에’는 언제?????????
남방 여왕은 그저 솔로몬에 대한 소문을 듣고
단순한 호기심으로 유랑을 온 것일 뿐인데,
니느웨 사람들은 요나의 저주를 듣고
그저 살기 위해 몸부림을 쳤을 뿐인데,
남방 여왕이나 니느웨 사람들이나
그 후로 여호와를 섬긴 것도 아닌데,
그들에게 심판의 자격이 있을 수 있나요?
주일에 뵙겠습니다.
누가복음 11 : 29 ~ 32 본문 번역 비교
▣ 개역개정 (2002년, 대한성서공회)
29.무리가 모였을 때에 예수께서 말씀하시되 이 세대는 악한 세대라 표적을 구하되 요나의 표적 밖에는 보일 표적이 없나니 30.요나가 니느웨 사람들에게 표적이 됨과 같이 인자도 이 세대에 그러하리라 31.심판 때에 남방 여왕이 일어나 이 세대 사람을 정죄하리니 이는 그가 솔로몬의 지혜로운 말을 들으려고 땅 끝에서 왔음이거니와 솔로몬보다 더 큰 이가 여기 있으며 32.심판 때에 니느웨 사람들이 일어나 이 세대 사람을 정죄하리니 이는 그들이 요나의 전도를 듣고 회개하였음이거니와 요나보다 더 큰 이가 여기 있느니라
▣ 공동번역 성서 (1977년, 대한성서공회)
29.군중이 계속 모여들고 있었다. 그 때 예수께서는 "이 세대가 왜 이렇게도 악할까!" 하고 탄식하시며 "이 세대가 기적을 구하지만 요나의 기적밖에는 따로 보여줄 것이 없다. 30.니느웨 사람들에게 요나의 사건이 기적이 된 것처럼 이 세대 사람들에게 사람의 아들도 기적의 표가 될 것이다. 31.심판 날이 오면 남쪽 나라의 여왕이 이 세대 사람들과 함께 일어나 그들을 단죄할 것이다. 그는 솔로몬의 지혜를 배우려고 땅 끝에서 왔던 것이다. 그러나 여기에는 솔로몬보다 더 큰 사람이 있다. 32.심판 날이 오면 니느웨 사람들이 이 세대와 함께 일어나 이 세대를 단죄할 것이다. 그들은 요나의 설교를 듣고 회개했던 것이다. 그러나 여기에는 요나보다 더 큰 사람이 있다." 하고 말씀하셨다.
▣ 현대인의 성경 (1981년, 생명의 말씀사)
29.더 많은 사람들이 모여들자 예수님은 이렇게 말씀하셨다. '이 악한 세대가 기적을 요구하나 요나의 기적밖에는 보일 것이 없다. 30.니느웨 사람이 요나의 기적을 본 것처럼 나도 이 세대에게 그와 같은 기적을 보일 것이다. 31.솔로몬의 지혜를 들으려고 땅 끝에서 왔던 남방여왕도 심판 때에 일어나 이 세대 사람을 죄인으로 단정할 것이다. 자, 보아라. 솔로몬보다 더 위대한 사람이 여기 있다. 32.요나의 전도를 듣고 회개한 니느웨 사람들이 심판 때에 일어나 이 세대 사람을 죄인으로 단정할 것이다. 자, 보아라. 요나보다 더 위대한 사람이 여기 있다.
▣ 쉬운 성경 (2002년, 아가페출판사)
29.사람들이 더 모여들 때, 예수님께서 말씀하셨습니다. “이 세대는 악한 세대이다. 이 세대가 증거를 달라고 하지만, 요나의 증거 외에는 아무 증거도 받지 못할 것이다. 30.니느웨 사람들에게 요나가 증거가 된 것처럼 인자도 이 세대에게 증거가 될 것이다. 31.심판의 때에 남쪽 나라 여왕이 이 시대의 사람들과 일어나서 그들을 죄인으로 심판할 것이다. 이는 그가 솔로몬의 지혜를 들으려고 땅끝에서 찾아왔기 때문이다. 그러나 솔로몬보다 더 큰 사람이 여기 있다. 32.심판의 때에 니느웨 사람들이 이 시대의 사람들과 일어나 그들을 심판할 것이다. 이는 그들이 요나의 선포를 듣고 회개하였기 때문이다. 그러나 요나보다 더 큰 사람이 여기 있다.”
▣ 성경전서 새번역 (2004년, 대한성서공회)
29.무리가 모여들 때에, 예수께서 말씀하기 시작하셨다. "이 세대는 악한 세대다. 이 세대가 표징을 구하지만, 이 세대는 요나의 표징 밖에는 아무 표징도 받지 못할 것이다. 30.요나가 니느웨 사람들에게 표징이 된 것과 같이, 인자 곧 나도 이 세대 사람들에게 그러할 것이다. 31.심판 때에 남방 여왕이 이 세대 사람들과 함께 일어나서, 이 세대 사람들을 정죄할 것이다. 그 여왕은 솔로몬의 지혜를 들으려고, 땅 끝에서부터 찾아왔기 때문이다. 그러나 보아라, 솔로몬보다 더 큰 이가 여기에 있다. 32.심판 때에 니느웨 사람들이 이 세대 사람들과 함께 일어나서, 이 세대 사람들을 정죄할 것이다. 그들은 요나의 선포를 듣고 회개했기 때문이다. 그러나, 보아라, 요나보다 더 큰 이가 여기에 있다."
▣ 천주교 성경 (2005년, 한국천주교주교회의)
29.군중이 더 모여들다 예수님께서 말씀하기 시작하였다. “이 세대는 악한 세대다. 이 세대가 표징을 요구하지만 요나 예언자의 표징밖에는 어떠한 표징도 받지 못할 것이다. 30.요나가 니네베 사람들에게 표징이 된 것처럼, 사람의 아들도 이 세대 사람들에게 그러할 것이다. 31.심판 때에 남장 여왕이 이 세대 사람들과 함께 되살아나 이 세대 사람들을 단죄할 것이다. 그 여왕이 솔로몬의 지혜를 들으려고 땅 끝에서 왔기 때문이다. 그러나 보라, 솔로몬보다 더 큰 이가 여기에 있다. 32.심판 때에 니네베 사람들이 이 세대와 함께 다시 살아나 이 세대를 단죄할 것이다. 그들이 요나의 설교를 듣고 회개하였기 때문이다. 그러나 보라, 요나보다 더 큰 이가 여기에 있다.”
▣ 신약성경 회복역 (2007년, 한국복음서원)
29.무리가 모여들자, 예수님께서 말씀하시기 시작하셨다. “이 세대는 악한 세대입니다. 이 세대가 표적을 찾지만, 요나의 표적 외에는 보여 줄 표적이 없습니다. 30.요나가 니느웨 사람들에게 표적이 된 것처럼, 사람의 아들도 이 세대에게 그러할 것입니다. 31.남방 여왕이 심판 때에 이 세대의 사람들과 함께 일어날 것인데, 그녀가 그들을 유죄 판결할 것입니다. 왜냐하면 그녀가 솔로몬의 지혜를 들으려고 땅 끝에서 왔기 때문입니다. 보십시오. 솔로몬보다 더 큰 이가 여기 있습니다. 32.니느웨 사람들이 심판 때에 이 세대와 함께 일어설 것인데, 그들이 이 세대를 유죄 판결할 것입니다. 왜냐하면 그들이 요나의 선포를 듣고 회개하였기 때문입니다. 보십시오, 요나보다 더 큰 이가 여기 있습니다.”
▣ 바른 성경 (2009년, 한국성경공회)
29.무리들이 모였을 때에 예수께서 말씀하기 시작하셨다. “이 세대는 악한 세대이다. 이 세대가 표적을 구하나 요나의 표적밖에는 아무 표적도 이 세대에게 주어지지 않을 것이다. 30.요나가 니느웨 사람들에게 표적이 되었던 것처럼 인자도 이 세대에게 그러할 것이다. 31.심판 때에 남방 여왕이 이 세대 사람들과 함께 일어나서 이 세대 사람들을 정죄할 것이니, 그 여자가 솔로몬의 지혜를 들으려고 땅 끝에서 왔기 때문이다. 그러나 보아라, 솔로몬보다 더 큰 이가 여기 있따. 32.심판 때에 니느웨 사람들이 이 세대와 함께 일어나서 이 세대를 정죄할 것이니, 그들이 요나의 전도를 듣고 회개하였기 때문이다. 그러나 보아라, 요나보다 더 큰 이가 여기 있다.”
▣ 킹제임스 스터디 바이블 (2011년, 그리스도 예수안에)
29.사람들이 함께 빽빽이 모였을 때에 그분께서 말씀하기 시작하여 이르시되, 이 세대는 악한 세대라 그들이 표적을 구하나 대언자 요나의 표적 외에는 아무 표적도 이 세대에게 주지 아니하리니 30.이는 요나가 니느웨 사람들에게 표적이 되었던 것 같이 사람의 아들도 이 세대에게 그러할 것이기 때문이라. 31.심판 때에 남쪽 여왕이 이 세대 사람들과 함께 일어나 그들을 정죄하리니 이는 그녀가 솔로몬의 지혜를 들으려고 땅의 맨 끝 지역에서 왔기 때문이거니와, 보라, 솔로몬보다 더 큰 이가 여기 있느니라. 32.심판 때에 니느웨 사람들이 이 세대와 함께 일어나 이 세대를 정죄하리니 이는 그들이 요나의 선포로 인해 회개하였기 때문이거니와, 보라, 요나보다 더 큰 이가 여기 있느니라.
▣ GOOD NEWS BIBLE (1976년, AMERICAN BIBLE SOCIETY)
29.As the people crowded around Jesus, he went on to say, “How evil are the people of this day! They ask for a miracle, but none will be given them except the miracle of Jonah. 30.In the same way that the prophet Jonah was a sign for the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign for the people of this day. 31.On the Judgment Day the Queen of Sheba will stand up and accuse the people of today, because she traveled all the way from her country to listen to King Solomon’s wise teaching; and there is something here, I tell you, greater than Solomon. 32.On the Judgment Day the people of Nineveh will stand up and accuse you, because they turned from their sins when they heard Jonah preach; and I assure you that there is something here greater than Jonah!
▣ NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977년, THE LOCKMAN FOUNDATION)
29.As the crowds were increasing, He began to say, "This generation is a wicked generation; it seeks for a sign, and yet no sign will be given to it but the sign of Jonah. 30."For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation. 31."The Queen of the South will rise up with the men of this generation at the judgment and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, something greater than Solomon is here. 32."The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.
▣ New International Version (1978년, New York International Bible Society)
29.As the crowds increased, Jesus said, "This is a wicked generation. It asks for a miraculous sign, but none will be given it except the sign of Jonah. 30.For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation. 31.The Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to listen to Solomon's wisdom, and now one greater than Solomon is here. 32.The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now one greater than Jonah is here.
▣ NEW REVISED STANDARD VERSION (1989년, HENDRICKSON PUBLISHERS)
29.When the crowds were increasing, he began to say, “This generation is an evil generation; it asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah. 30.For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be to this generation. 31.The queen of the south will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and see, something greater than Solomon is here! 32.The people of Nineveh will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the proclamation of Jonah, and see, something greater than Jonah is here!
▣ The Amplified Bible (1987년, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)
29.Now as the crowds were thronging Him, He began to say, This present generation is a wicked one; it seeks and demands a sign, but no sign shall be given to it except the sign of Jonah. 30.For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will also the Son of Man be to this generation. 31.The queen of the South will arise in the judgment with the people of this age and generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and notice, here is more than Solomon. 32. The men of Nineveh will appear as witnesses at the judgment with this generation and will condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and behold, here is more than Jonah.
▣ New Living Translation (2004년, Tyndale House Foundation)
29.As the crowd pressed in on Jesus, he said, “This evil generation keeps asking me to show them a miraculous sign. But the only sign I will give them is the sign of Jonah. 30;What happened to him was a sign to the people of Nineveh that God had sent him. What happens to the Son of Man will be a sign to these people that he was sent by God. 31.The queen of Sheba will stand up against this generation on judgment day and condemn it, for she came from a distant land to hear the wisdom of Solomon. Now someone greater than Solomon is here-but you refuse to listen. 32.The people of Nineveh will also stand up against this generation on judgment day and condemn it, for they repented of their sins at the preaching of Jonah. Now someone greater than Jonah is here-but you refuse to repent.
번호 | 제목 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|
60 | 누가복음 14 : 26 ~ 30 본문 번역 비교 (강해 60) | 2022.06.03 | 6 |
59 | 누가복음 14 : 21 ~ 24 본문 번역 비교 (강해 59) | 2022.05.20 | 12 |
58 | 누가복음 13 : 31 ~ 35 본문 번역 비교 (강해 58) | 2022.05.13 | 17 |
57 | 누가복음 13 : 26 ~ 30 본문 번역 비교 (강해 57) | 2022.05.06 | 15 |
56 | 누가복음 13 : 6 ~ 9 본문 번역 비교 (강해 56) | 2022.04.30 | 14 |
55 | 누가복음 12 : 54 ~ 59 본문 번역 비교 (강해 55) 1 | 2022.04.23 | 18 |
54 | 누가복음 12 : 41 ~ 48 본문 번역 비교(강해 54) 1 | 2022.04.16 | 19 |
53 | 누가복음 12 : 31 ~ 34 본문 번역 비교 (강해 53) | 2022.04.09 | 18 |
52 | 누가복음 12 : 29 ~ 34 본문 번역 비교 (강해 52) | 2022.04.02 | 16 |
51 | 누가복음 12 : 8 ~ 12 본문 번역 비교 (강해 51) | 2022.03.26 | 17 |
50 | 누가복음 12 : 4 ~ 7 본문 번역 비교 (강해 50) | 2022.03.26 | 17 |
49 | 누가복음 11 : 46 ~ 52 본문 번역 비교 (강해 49) | 2022.03.26 | 13 |