메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 17 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

누가복음 강해 50

 

이번 주 설교본문은 누가복음 12 : 1 ~ 절입니다.

제목은 두려워하지 말라입니다.

 

예수님의 말씀은 때로는 난해합니다.

외식을 주의하라고 하셨는데

감추인 것’, ‘숨긴 것’(12:2),

너희가 어두운 데서 말한 모든 것’,

너희가 골방에서 귀에 대고 말한 것’(12:3)이라니

외식과 이것들은 어떻게 연결되나요?

누가 감추었고, 누가 숨겼나요?

바리새인뿐만 아니라 너희가도 등장하니

모두가 공범이었나요?

 

예수님의 말씀은 때로는 난감합니다.

기껏 내 친구라고 다정다감하게 부르더니

이랬다저랬다 종잡을 수 없는 말씀을 하십니다.

몸을 죽이고 그 후에는 능히 더 못하는 자들을

두려워하지 말라’(12:4)인데 이가 누구인가요?

마땅히 두려워할 자가 소개 되는데

죽인 후에 또한 지옥에 던져 넣는

권세 있는 그를 두려워하라’,

참으로,,,그를 두려워하라’(125)인데 이가 누구인가요?

그런데 두려워하지 말라’(12:7)인데 누구를요?

 

외식이야기가 나오더니

느닷없이 두려워할 대상이 나오고.....

여하튼 주일에 뵙겠습니다.

 

 

누가복음 12 : 4 ~ 7 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

4.내가 내 친구 너희에게 말하노니 몸을 죽이고 그 후에는 능히 더 못하는 자들을 두려워하지 말라 5.마땅히 두려워할 자를 내가 너희에게 보이리니 곧 죽인 후에 또한 지옥에 던져 넣는 권세 있는 그를 두려워하라 내가 참으로 너희에게 이르노니 그를 두려워하라 6.참새 다섯 마리가 두 앗사리온에 팔리는 것이 아니냐 그러나 하나님 앞에는 그 하나도 잊어버리시는 바 되지 아니하는도다 7.너희에게는 심지어 머리털까지도 다 세신 바 되었나니 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 더 귀하니라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

4."나의 친구들아, 잘 들어라. 육신은 죽여도 그 이상은 더 어떻게 하지 못하는 자들을 두려워하지 마라. 5.너희가 두려워해야 할 분이 누구인가를 알려주겠다. 그분은 육신을 죽인 뒤에 지옥에 떨어뜨릴 권한까지 가지신 하느님이다. 그렇다. 이분이야말로 참으로 두려워해야 할 분이다. 6.참새 다섯 마리가 단돈 두 푼에 팔리지 않느냐? 그런데 그런 참새 한 마리까지도 하느님께서는 잊지 않고 계신다. 7.더구나 하느님께서는 너희의 머리카락까지도 낱낱이 다 세어두셨다. 그러므로 두려워하지 마라. 너희는 그 흔한 참새보다 훨씬 더 귀하지 않느냐?"

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

4.나의 친구들아, 내가 너희에게 말한다. 몸은 죽여도 그 이상 아무것도 할 수 없는 사람들을 두려워하지 말아라. 5.너희가 정말 두려워해야 할 분을 내가 보이겠다. 그분은 몸을 죽인 후에 영혼을 지옥에 던져 넣는 권능을 가진 하나님이시다. 내가 참으로 너희에게 말하지만 그분을 두려워하여라. 6.참새 다섯 마리가 동전 몇 푼에 팔리지 않느냐? 그러나 하나님은 그런 참새 한 마리도 잊지 않으신다. 7.참으로 그분은 너희 머리카락도 다 세고 계신다. 그러므로 두려워하지 말아라. 너희는 많은 참새들보다 더 귀하다.

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

4.내가 너희에게 말한다. 나의 친구들아, 몸은 죽여도 그 이상 아무것도 할 수 없는 사람들을 두려워하지 마라. 5.너희가 누구를 두려워해야 할지 알려 주겠다. 죽인 후에 지옥으로 던질 권세를 가진 분을 두려워하여라. 그렇다. 내가 너희에게 말한다. 그분을 두려워하여라. 6.참새 다섯 마리가 두 앗사리온에 팔리지 않느냐? 그러나 그 가운데 하나도 하나님께서 잊으신 것은 없다. 7.하나님께서는 네 머리카락까지도 다 세고 계신다. 두려워하지 마라. 너희는 많은 참새들보다 훨씬 더 귀하다.

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

4."내 친구인 너희에게 내가 말한다. 육신은 죽여도 그 다음에는 그 이상 아무것도 할 수 없는 자들을 두려워하지 말아라. 5.너희가 누구를 두려워해야 할지를 내가 보여 주겠다. 죽인 다음에 지옥에 던질 권세를 가지신 분을 두려워하여라. 그렇다. 내가 너희에게 말한다. 그분을 두려워하여라. 6.참새 다섯 마리가 두 냥에 팔리지 않느냐? 그러나 그 가운데 하나라도, 하나님께서는 잊고 계시지 않는다. 7.하나님께서는 너희 머리카락까지도 다 세고 계신다. 두려워하지 말아라. 너희는 많은 참새보다 더 귀하다."

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

4.나의 벗인 너희에게 말한다. 육신은 죽여도 그 이상 아무 것도 못하는 자들을 두려워하지 마라. 5.누구를 두려워해야 할지 너희에게 알려 주겠다. 육신을 죽인 다음 지옥에 던지는 권한을 가지신 분을 두려워하여라. 그렇다, 내가 너희에게 말한다. 바로 그분을 두려워하여라. 6.참새 다섯 마리가 두 닢에 팔리지 않느냐? 그러나 그 가운데 한 마리도 하느님께서 잊지 않으신다. 7.더구나 하느님께서는 너희의 머리카락까지 다 세어 두셨다. 두려워하지 마라. 너희는 수많은 참새보다 더 귀하다.

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

4.내가 나의 친구들인 여러분에게 말합니다. 몸은 죽여도 그 후에는 더 이상 아무것도 할 수 없는 사람들을 두려워하지 마십시오. 5.그러나 여러분이 누구를 두려워해야 할지를 내가 알려 주겠습니다. 죽이신 후에 게헨나에 던져 넣으시는 권위를 가지신 분을 두려우하십시오. 그렇습니다. 내가 여러분에게 말합니다. 그분을 두려워하십시오. 6.참새 다섯 마리가 두 앗사리온에 팔리지 않습니까? 그러나 하나님 앞에서는 그중 한 마리도 잊혀지지 않습니다. 7.하나님은 여러분의 머리카락까지도 그 수를 다 세어 놓으셨습니다. 두려워하지 마십시오. 여러분은 많은 참새보다 더 귀합니다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

4.내가 나의 친구들인 너희에게 말한다. 몸은 죽여도 그 후에는 더 이상 아무것ㄷ 하지 못하는 자들을 두려워하지 마라. 5.내가 너희에게 누구를 두려워해야 할지 보여줄 것이니, 죽인 뒤에 지옥에 던져 넣을 권세를 가지신 분을 두려워하여라. 참으로 내가 너희에게 말하니, 그분을 두려워하여라. 6.참새 다섯 마리가 두 앗사리온에 팔리지 않느냐? 그러나 그것들 중 하나라도 하나님 앞에는 잊혀지지 않는다. 7.하나님께서는 오히려 너희 머리카락까지도 다 세고 계시니, 두려워하지 마라. 너희는 많은 참새들보다 더 귀중하다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

4.내가 내 친구인 너희에게 이르노니, 몸을 죽이고 그 뒤에는 더 이상 아무것도 하지 못하는 자들을 두려워하지 말라. 5.오직 너희가 두려워할 분을 내가 미리 너희에게 알려 주리니 곧 죽인 뒤에 지옥에 던져 넣는 권능이 있으신 그분을 두려워하라. 참으로 내가 너희에게 이르노니, 그분을 두려워하라. 6.참새 다섯 마리가 이 앗사리온에 팔리지 아니하느냐? 그러나 하나님 앞에서는 그것들 중의 하나도 잊히지 아니하느니라. 7.오직 아버지께서 너희 머리털까지도 다 세셨나니 그러므로 두려워하지 말라. 너희는 많은 참새보다 더 귀중하니라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

4.I tell you, my friends, d not be afraid of those who kill the body but cannot afterward do anything worse. 5.I will show you whom to fear God, who, after killing, has the authority to throw into hell. Believe me, he is the one you must fear 6.Aren’t five sparrows sold for two pennies? Yet not one sparrow is forgotten by God. 7.Even the hairs of your head have all been counted. So do not be afraid; you are worth much more than many sparrows!

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

4."I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do. 5."But I will warn you whom to fear: fear the One who, after He has killed, has authority to cast into hell; yes, I tell you, fear Him! 6."Are not five sparrows sold for two cents? Yet not one of them is forgotten before God. 7."Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Do not fear; you are more valuable than many sparrows.

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

4."I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. 5.But I will show you whom you should fear: Fear him who, after the killing of the body, has power to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him. 6.Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. 7.Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

4.I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that can do nothing more. 5.But I will warn you whom to fear; fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him! 6.Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God’s sight. 7.But even the hairs of our head are all counted. Do not be afraid; you are of more value that many sparrows.

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

4. I tell you, My friends, do not dread and be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do. 5.But I will warn you whom you should fear; fear Him Who, after killing, has power to hurl into hell; yes, I say to you, fear Him! 6.Are not five sparrows sold for two pennies and not one of them is forgotten or uncared for in the presence of God. 7.But the very hairs of your head are all numbered. Do not be struck with fear or seize with alarm; you are of greater worth than many of sparrows.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

4.Dear friends, don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot do any more to you after that. 5.But I’ll tell you whom to fear. Fear God, who has the power to kill you and then throw you into hell. Yes, he’s the one to fear. 6.What is the price of five sparrows two copper coins? Yet God does not forget a single one of them. 7.And the very hairs on your head are all numbered. So don’t be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows.

 

 

 


SCROLL TOP