누가복음 13 : 31 ~ 35 본문 번역 비교 (강해 58)
누가복음 강해 58
이번 주 설교본문은 누가복음 13 : 22 ~ 35절입니다.
제목은 ‘내가 갈 길’입니다.
어떤 사람의 질문한
‘구원을 받는 자가 적으니이까’는
하나님의 사역, 은혜를 모르는 질문입니다.
마치 ‘구원을 받으려면 자격을 갖추어야 하는데
그런 사람이 많을 리가 없잖아요?’라는 의미입니다.
잘못된 종교방식에 사로잡혀 있는 사람들에게
예수님은 ‘좁은 문’, ‘구하여도 못하는 자’를 언급하심으로
그들 방식이 불가능함을 지적하시는 것입니다.
예수님의 또 다른 비유가 25~27절인데,
이번에는 ‘닫힌 문’이 등장합니다.
사람들은 앞에서(22~23) 조건으로는 구원받기가
어려울 것처럼 생각하고 질문했습니다.
대신 자신들은 주인과의 관계성에 근거해서
당연히 들어갈 수 있을 것으로 생각했습니다.
예수님은 이번에도 저들의 생각과는 전혀 다르게
문이 닫혔고, 주인은 모른다고 선언하는 비유를 말합니다.
자신들이 아브라함과 이삭과 야곱의 후손이기에
당연히 하나님 나라에 있을 것으로 생각하고 있는데
‘밖에 쫓겨난 것을 볼 때에’라니,
정말 슬피 울며 이를 갈 일입니다.
질문은 ‘구원을 받는 자가 적으니이까’이고
대답은 ‘사람들이,,,,하나님의 나라 잔치에 참여하리라’입니다.
어떻게 가능한가요?
‘내가 갈 길을 가야 하리니’(13:33)로 가능합니다.
그런데 ‘너희가 원하지 아니하였도다’라니
사람들은 왜 원하지 아니하였을까요?
주일에 뵙겠습니다.
누가복음 13 : 31 ~ 35 본문 번역 비교
▣ 개역개정 (2002년, 대한성서공회)
31.곧 그 때에 어떤 바리새인들이 나아와서 이르되 나가서 여기를 떠나소서 헤롯이 당신을 죽이고자 하나이다 32.이르시되 너희는 가서 저 여우에게 이르되 오늘과 내일은 내가 귀신을 쫓아내며 병을 고치다가 제삼일에는 완전하여지리라 하라 33.그러나 오늘과 내일과 모레는 내가 갈 길을 가야 하리니 선지자가 예루살렘 밖에서는 죽는 법이 없느니라 34.예루살렘아 예루살렘아 선지자들을 죽이고 네게 파송된 자들을 돌로 치는 자여 암탉이 제 새끼를 날개 아래에 모음 같이 내가 너희의 자녀를 모으려 한 일이 몇 번이냐 그러나 너희가 원하지 아니하였도다 35.보라 너희 집이 황폐하여 버린 바 되리라 내가 너희에게 이르노니 너희가 주의 이름으로 오시는 이를 찬송하리로다 할 때까지는 나를 보지 못하리라 하시니라
▣ 공동번역 성서 (1977년, 대한성서공회)
31.바로 그 때에 몇몇 바리사이파 사람들이 예수께 가까이 와서 "어서 이 곳을 떠나시오. 헤로데가 당신을 죽이려고 합니다." 하고 말하자 32.예수께서는 "그 여우에게 가서 '오늘과 내일은 내가 마귀를 쫓아내며 병을 고쳐주고 사흘째 되는 날이면 내 일을 마친다.' 하고 전하여라. 33.오늘도 내일도 그 다음날도 계속해서 내 길을 가야 한다. 예언자가 예루살렘 아닌 다른 곳에서야 죽을 수 있겠느냐?" 하고 말씀하셨다. 34."예루살렘아! 예루살렘아! 너는 예언자들을 죽이고 하느님께서 보내신 사람들을 돌로 치는구나! 암탉이 병아리를 날개 아래 모으듯이 내가 몇 번이나 네 자녀들을 모으려 했던가! 그러나 너는 응하지 않았다. 35.너희 성전은 하느님께 버림을 받을 것이다. '주의 이름으로 오시는 이여, 찬미받으소서!' 하고 너희가 말할 날이 올 때까지 너희는 정녕 나를 다시 보지 못하리라."
▣ 현대인의 성경 (1981년, 생명의 말씀사)
31.바로 그때 몇몇 바리새파 사람들이 예수님께 와서 '이 곳을 떠나십시오. 헤롯이 당신을 죽이려고 합니다.' 하였다. 32.그래서 예수님은 그들에게 이렇게 대답하셨다. '너희는 그 여우에게 가서 오늘과 내일은 내가 귀신들을 쫓아내고 병자들을 고치다가 사흘이 되면 일을 모두 마칠 것이라고 일러 주어라. 33.그러나 오늘과 내일과 모레는 내가 계속 갈 길을 가야 한다. 예언자가 예루살렘 밖에서는 죽는 법이 없다. 34.예루살렘아, 예루살렘아, 네가 예언자들을 죽이고 하나님이 보내신 사람들을 돌로 치는구나! 암탉이 병아리를 날개 아래 품듯 내가 네 자녀를 모으려고 한 적이 몇 번이냐? 그러나 너희가 원하지 않았다. 35.이제 너희 집이 버림받아 황폐해질 것이다. 내가 분명히 말해 둔다. 너희가 '주의 이름으로 오는 자가 복이 있다.' 할 때까지 다시는 나를 보지 못할 것이다.'
▣ 쉬운 성경 (2002년, 아가페출판사)
31.그 때에 어떤 바리새파 사람들이 예수님께 와서 말했습니다. “이 곳을 떠나십시오! 헤롯이 선생님을 죽이려고 합니다.” 32.예수님께서 그들에게 말씀하셨습니다. “가서 그 여우에게 말하여라. ‘오늘과 내일은 내가 마귀를 쫓아내고 병을 고칠 것이다. 그리고 삼 일째 되는 날에 내 일을 이룰 것이다.’ 33.그러나 오늘과 내일 그리고 그 다음 날에도, 나는 내 갈 길을 가야 한다. 예루살렘 밖에서 예언자가 죽을 수 없다. 34.예루살렘아, 예언자들을 죽이고 너에게 보낸 사람들을 돌로 친 예루살렘아! 암탉이 날개 아래에 병아리를 품듯이 내가 네 자녀들을 모으려고 여러 번 노력하지 않았더냐? 그런데 너희는 원하지 않았다. 35.보아라. 너희의 집은 무너질 것이다. 내가 너희에게 말한다. 너희가 ‘주의 이름으로 오시는 이가 복이 있다’라고 말하게 되는 날까지 너희가 나를 보지 못할 것이다.”
▣ 성경전서 새번역 (2004년, 대한성서공회)
31.바로 그 때에 몇몇 바리새파 사람들이 다가와서 예수께 말하였다. "여기에서 떠나가십시오. 헤롯 왕이 당신을 죽이고자 합니다." 32.예수께서 그들에게 말씀하셨다. "가서, 그 여우에게 전하기를 '보아라, 오늘과 내일은 내가 귀신을 내쫓고 병을 고칠 것이요, 사흘째 되는 날에는 내 일을 끝낸다' 하여라. 33.그러나 오늘도 내일도 그 다음 날도, 나는 내 길을 가야 하겠다. 예언자가 예루살렘이 아닌 다른 곳에서는 죽을 수 없기 때문이다. 34.예루살렘아, 예루살렘아, 예언자들을 죽이고, 네게 파송된 사람들을 돌로 치는구나! 암탉이 제 새끼를 날개 아래에 품듯이, 내가 몇 번이나 네 자녀를 모아 품으려 하였더냐! 그러나 너희는 그것을 원하지 않았다. 35.보아라, 너희의 집은 버림을 받을 것이다. 내가 너희에게 말한다. 너희가 말하기를 '주님의 이름으로 오시는 분은 복되시다' 할 그 때가 오기까지, 너희는 나를 다시는 보지 못할 것이다.
▣ 천주교 성경 (2005년, 한국천주교주교회의)
31.바로 그 때에 바리사이 몇 사람이 예수님께 다가와, “어서 이곳을 떠나십시오. 헤로데가 선생님을 죽이려고 합니다.”하고 말하였따. 32.그러자 예수님께서 그들에게 이르셨다. “가서 그 여우에게 이렇게 전하여라. ‘보라, 오늘과 내일은 내가 마귀들을 쫓아내며 병을 고쳐 주고, 사흘째 되는 날에는 내 일을 마친다. 33.그러나 오늘도 내일도 그다음 날도 내 길을 계속 가야 한다. 예언자는 예루살렘이 아닌 다른 곳에서 죽을 수 없기 때문이다.’” 34.“예루살렘아, 예루살렘아! 예언자들을 죽이고 자기에게 파견된 이들에게 돌을 던져 죽이기까지 하는 너! 암탉이 제 병아리들을 날개 밑으로 모으듯, 내가 몇 번이나 너의 자녀들을 모으려고 하였던가? 그러나 너희는 마다하였다. 35.보라, 너희 집은 버려질 것이다. 내가 너희에게 말한다. 너희가 ‘주님의 이름으로 오시는 분은 복되시어라.’하고 말할 날이 올 때까지, 정녕 나를 보지 못할 것이다.”
▣ 신약성경 회복역 (2007년, 한국복음서원)
31.바로 그때에 어떤 바리새인들이 와서, 예수님께 “여기서 떠나십시오. 헤롯이 선생님을 죽이려고 합니다.”라고 하니, 32.예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “오늘과 내일은 내가 귀신들을 쫓아내고 병을 고쳐 주며, 제삼 일에는 내가 온전하게 될 것이라고 여러분은 저 여우에게 가서 말하십시오. 33.그러나 나는 오늘과 내일과 그 다음날에도 갈 길을 가야 합니다. 왜냐하면 신언자가 예루살렘 밖에서는 죽은 법이 없기 때문입니다. 34.예루살렘이여, 예루살렘이여, 그대는 신언자들을 죽이고 그대에게 보낸 사람들을 돌로 칩니다! 암탉이 자기 병아리를 날개 아래 품듯이, 내가 얼마나 자주 그대의 자녀들을 품으로 하였습니까? 그러나 여러분은 원하지 않았습니다! 35.보십시오. 여러분의 집이 버림 받을 것입니다. 내가 여러분에게 말합니다. 여러분이 ‘주님의 이름으로 오시는 분이시여, 찬송을 받으십시오!’라고 할 때까지, 여러분은 결코 나를 보지 못할 것입니다.”
▣ 바른 성경 (2009년, 한국성경공회)
31.바로 그 때에 어떤 바리새인들이 예수께 나아와 말하기를 “나가셔서 여기를 떠나소서. 헤롯이 당신을 죽이려고 합니다.”하니, 32.예수께서 그들에게 말씀하셨다. “가서 저 여우에게 말하여라. 보아라, 내가 오늘과 내일은 악령을 쫓아내고 병을 고칠 것이며, 제 삼일에는 내가 완전해질 것이다. 33.그러나 나는 오늘과 내일, 그리고 그 다음 날도 길을 가야 할 것이니, 선지자가 예루살렘 밖에서 죽임을 당하는 법이 없기 때문이다. 34.예루살렘아, 예루살렘아, 선지자들을 죽이고 네게 파송된 자들을 돌로 치는 자야, 암탉이 자기 병아리들을 그 날개 아래 모으려 하는 것과 같이, 내가 몇 번이나 네 자녀들을 모으려 하였느냐? 그러나 너희가 원치 아니하였다. 35.보아라. 너희 집이 버림받을 것이다. 내가 너희에게 말하니, 너희가 ‘주님의 이름으로 오시는 분은 복이 있다.’라고 말할 때까지 너희가 결단코 나를 보지 못할 것이다.”
▣ 킹제임스 스터디 바이블 (2011년, 그리스도 예수안에)
31.같은 날 바리새인들 중의 어떤 자들이 와서 그분께 이르되, 나가서 여기를 떠나소서. 헤롯이 당신을 죽이려 하나이다, 하매 32.그분께서 그들에게 이르시되, 너희는 가서 그 여우에게 이르기를, 보라, 오늘과 내일 내가 마귀들을 내쫓고 치료하다가 셋째 날에 완전하게 되리라, 하라. 33.그럼에도 불구하고 오늘과 내일과 모레는 내가 반드시 걸어야 하리니 대언자가 예루살렘 밖에서 죽을 수는 없느니라. 34.오 예루살렘아, 예루살렘아, 대언자들을 죽이고 네게 보낸 자들을 돌로 치는 자여, 암탉이 자기 새끼들을 자기 날개 아래 모음같이 내가 얼마나 자주 네 자녀들을 함께 모으려 하였더냐! 그러나 너희가 원치 아니하였도다. 35.보라, 너희 집이 버림받아 너희에게 황폐하게 되었느니라. 진실로 내가 너희에게 이르노니, 너희가 말하기를, 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여, 할 때까지 너희가 나를 보지 못하리라, 하시니라.
▣ GOOD NEWS BIBLE (1976년, AMERICAN BIBLE SOCIETY)
31.At that same time some Pharisees came to Jesus and said to him, “You must get out of here and go somewhere else, because Herod wants to kill you.” 32.Jesus answered them, “Go and tell that fox: ‘I am driving out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I shall finish my work.’ 33.Yet I must be on my way today, tomorrow, and the next day; it is not right for a prophet to be killed anywhere except in Jerusalem. 34.Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets, you stone the messengers God has sent you! How many times I wanted to put my arms around all your people, just as a hen gathers her chicks under her wings, but you would not let me! 35.And so your Temple will be abandoned. I assure you that you will not see me until the time comes when you say, ‘God bless him who comes in the name of the Lord.’”
▣ NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977년, THE LOCKMAN FOUNDATION)
31.Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, "Go away, leave here, for Herod wants to kill You." 32.And He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I reach My goal.' 33."Nevertheless I must journey on today and tomorrow and the next day; for it cannot be that a prophet would perish outside of Jerusalem. 34."O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not have it! 35."Behold, your house is left to you desolate; and I say to you, you will not see Me until the time comes when you say, 'BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD!'"
▣ New International Version (1978년, New York International Bible Society)
31.At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, "Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you." 32.He replied, "Go tell that fox, 'I will drive out demons and heal people today and tomorrow, and on the third day I will reach my goal.' 33.In any case, I must keep going today and tomorrow and the next day--for surely no prophet can die outside Jerusalem! 34."O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing! 35.Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.'"
▣ NEW REVISED STANDARD VERSION (1989년, HENDRICKSON PUBLISHERS)
31.At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away form here, for Herod wants to kill you.” 32.He said to them, “Go and tell that fox for me, ‘Listen, I am casting out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I finish my work. 33.Yet today, tomorrow, and the next day I must be on my way, because it is impossible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.’ 34.Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing! 35.See, your house is left to you, And I tell you, you will not see me until the time comes when you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord.’”
▣ The Amplified Bible (1987년, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)
31.At that very hour some Pharisees came up and said to Him, “Go away from here, for Herod is determined to kill you. 32.And He said to them, Go and tell that fox, Behold, I drive out demons and perform healings today and tomorrow, and on the third day I finish My course. 33.Nevertheless, I must continue on My way today and tomorrow and the day after that- for it will never do for a prophet to be destroyed away from Jerusalem! 34.O Jerusalem, Jerusalem, you who continue to kill the prophets and to stone those who are sent to you! How often I have desired and yearned to gather your children together, as a hen her young under her wings, but you would not! 35.Behold, your house is forsaken! And I tell you, you will not see Me again until the time comes when you shall say, Blessed is He Who comes in the name of the Lord!
▣ New Living Translation (2004년, Tyndale House Foundation)
31.At that time some Pharisees said to him, “Get away from here if you want to live! Herod Antipas wants to kill you!” 32.Jesus replied, “Go tell that fox that I will keep on casting out demons and healing people today and tomorrow; and the third day I will accomplish my purpose. 33.Yes, today, tomorrow, and the next day I must proceed on my way. For it wouldn’t do for a prophet of God to be killed except in Jerusalem! 34.O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones God’s messengers! How often I have wanted to gather your children together as a hen protects her chicks beneath her wings, but you wouldn’t let me. 35.And now, look, your house is abandoned. And you will never see me again until you say, ‘Blessings on the one who comes in the name of the LORD!”
번호 | 제목 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|
60 | 누가복음 14 : 26 ~ 30 본문 번역 비교 (강해 60) | 2022.06.03 | 6 |
59 | 누가복음 14 : 21 ~ 24 본문 번역 비교 (강해 59) | 2022.05.20 | 12 |
» | 누가복음 13 : 31 ~ 35 본문 번역 비교 (강해 58) | 2022.05.13 | 17 |
57 | 누가복음 13 : 26 ~ 30 본문 번역 비교 (강해 57) | 2022.05.06 | 15 |
56 | 누가복음 13 : 6 ~ 9 본문 번역 비교 (강해 56) | 2022.04.30 | 14 |
55 | 누가복음 12 : 54 ~ 59 본문 번역 비교 (강해 55) 1 | 2022.04.23 | 18 |
54 | 누가복음 12 : 41 ~ 48 본문 번역 비교(강해 54) 1 | 2022.04.16 | 19 |
53 | 누가복음 12 : 31 ~ 34 본문 번역 비교 (강해 53) | 2022.04.09 | 18 |
52 | 누가복음 12 : 29 ~ 34 본문 번역 비교 (강해 52) | 2022.04.02 | 16 |
51 | 누가복음 12 : 8 ~ 12 본문 번역 비교 (강해 51) | 2022.03.26 | 16 |
50 | 누가복음 12 : 4 ~ 7 본문 번역 비교 (강해 50) | 2022.03.26 | 17 |
49 | 누가복음 11 : 46 ~ 52 본문 번역 비교 (강해 49) | 2022.03.26 | 13 |