메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 31 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

누가복음 강해 28

 

이번 주 설교본문은 누가복음 7 : 36 ~ 50절입니다.

제목은 누가 더 사랑하겠느냐입니다.

 

기독교의 신앙 패러다임을 결정하는 것은

인간의 정체 그리고 하나님의 반응에 대한 성격입니다.

인간은 죄인, 은혜가 필요한 사람입니다.

그래서 하나님은 먼저 은혜를 베풀어 주십니다.

인간은 의인, 상급이 필요한 사람이 아닙니다.

하나님은 인간이 행한 공로에 대해 보상을 주는 것이 아닙니다.

 

예수님의 질문에 핵심이 있습니다.

인간이 먼저 수고, 충성, 헌신을 하면

누가 더 큰 상을 받겠느냐?’가 아니라

하나님이 먼저 은혜를 주시면,

인간이 빚진 것을 탕감 받으면

누가 그를 더 사랑하겠느냐?’입니다.

 

기독교는 내가 수고해서 큰 상을 받았다고

자랑하는 종교가 아닙니다.

기독교는 나 같은 자가 큰 은혜를 받았다고

감격하는 종교, 감사하는 종교입니다.

여인은 아무 말 하지 않고 사랑을 표현했고

베드로는 정답을 말할 뿐 아무 반응이 없습니다.

 

과연 이 여인은 무슨 은혜를 받았고

향유를 섬김 이후의 삶은 어떠했을까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

누가복음 7 : 39 ~ 43 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

39.예수를 청한 바리새인이 그것을 보고 마음에 이르되 이 사람이 만일 선지자라면 자기를 만지는 이 여자가 누구며 어떠한 자 곧 죄인인 줄을 알았으리라 하거늘 40.예수께서 대답하여 이르시되 시몬아 내가 네게 이를 말이 있다 하시니 그가 이르되 선생님 말씀하소서 41.이르시되 빚 주는 사람에게 빚진 자가 둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 졌고 하나는 오십 데나리온을 졌는데 42.갚을 것이 없으므로 둘 다 탕감하여 주었으니 둘 중에 누가 그를 더 사랑하겠느냐 43.시몬이 대답하여 이르되 내 생각에는 많이 탕감함을 받은 자니이다 이르시되 네 판단이 옳다 하시고

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

39.예수를 초대한 바리사이파 사람이 이것을 보고 속으로 "저 사람이 정말 예언자라면 자기 발에 손을 대는 저 여자가 어떤 여자며 얼마나 행실이 나쁜 여자인지 알았을 텐데!" 하고 중얼거렸다. 40.그 때에 예수께서는 "시몬아, 너에게 물어볼 말이 있다." 하고 말씀하셨다. ", 선생님, 말씀하십시오." 그러자 예수께서는 이렇게 말씀하셨다. 41."어떤 돈놀이꾼에게 빚을 진 사람 둘이 있었다. 한 사람은 오백 데나리온을 빚졌고 또 한 사람은 오십 데나리온을 빚졌다. 42.이 두 사람이 다 빚을 갚을 힘이 없었기 때문에 돈놀이꾼은 그들의 빚을 다 탕감해 주었다. 그러면 그 두 사람 중에 누가 더 그를 사랑하겠느냐?" 43.시몬은 "더 많은 빚을 탕감받은 사람이겠지요." 하였다. 예수께서는 "옳은 생각이다." 하시고

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

39.예수님을 초대한 바리새파 사람은 이것을 보고 '만일 이 사람이 예언자라면 자기를 만지는 이 여자가 누구라는 것쯤은 알 텐데. 이 여자는 죄인이 아닌가!' 하며 속으로 중얼거렸다. 40.그래서 예수님이 그에게 말씀하셨다. '시몬아, 내가 너에게 할 말이 있다.' '선생님, 말씀하십시오.' 41.'돈놀이하는 어떤 사람에게 빚을 진 두 사람이 있었는데 하나는 500데나리온, 하나는 50데나리온의 빚을 졌다. 42.둘 다 빚을 갚을 돈이 없으므로 돈놀이하는 사람은 그들의 빚을 모두 면제해주었다. 그러므로 그 두 사람 중에 누가 더 그를 사랑하겠느냐?' 43.'제 생각에는 더 많이 면제받은 사람입니다.' 그래서 예수님은 '네 말이 맞다.' 하시고

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

39.예수님을 초대한 바리새파 사람이 이것을 보고 속으로 생각했습니다. “만일 이 사람이 예언자라면 지금 자신을 만지는 이 여인이 죄인이라는 것을 알았을 것이다.” 40.예수님께서 그에게 대답하셨습니다. “시몬아, 네게 할 말이 있다.” 시몬이 대답했습니다. “선생님, 말씀하십시오.” 41.“어떤 채권자에게 두 사람의 채무자가 있었다. 한 사람은 오백 데나리온을 빚졌고 다른 사람은 오십 데나리온을 빚졌다. 42.이 두 사람이 다 빚을 갚을 수 없어서 채권자가 모두 빚을 없던 것으로 해 주었다. 그러면 둘 중에 누가 더 채권자를 고맙게 여기겠느냐?” 43.시몬이 대답했습니다. “더 많은 돈을 면제받은 사람입니다.” 예수님께서 시몬에게 말씀하셨습니다. “네가 옳게 판단했다.”

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

39.예수를 초대한 바리새파 사람이 이것을 보고, 혼자 중얼거렸다. "이 사람이 예언자라면, 자기를 만지는 저 여자가 누구이며, 어떠한 여자인지 알았을 터인데! 그 여자는 죄인인데!" 40.예수께서 그에게 말씀하셨다. "시몬아, 네게 할 말이 있다." 시몬이 말했다. "선생님, 말씀하십시오." 예수께서 말씀하셨다. 41."어떤 돈놀이꾼에게 빚진 사람 둘이 있었는데, 한 사람은 오백 데나리온을 빚지고, 또 한 사람은 오십 데나리온을 빚졌다. 42.둘이 다 갚을 길이 없으므로, 돈놀이꾼은 둘에게 빚을 없애주었다. 그러면 그 두 사람 가운데서 누가 그를 더 사랑하겠느냐?" 43.시몬이 대답하였다. "더 많이 빚을 없애준 사람이라고 생각합니다." 예수께서 그에게 말씀하셨다. "네 판단이 옳다."

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

39.예수님을 초대한 바리사이가 그것을 보고, ‘저 사람이 예언자라면, 자기에게 손을 대는 여자가 누구이며 어떤 사람인지, 곧 죄인인 줄 알 터인데.’ 하고 속으로 말하였다. 40.그때에 예수님께서 말씀하셨다. “시몬아, 너에게 할 말이 있다.” 시몬이 스승님, 말씀하십시오.”하였다. 41.“어떤 채권자에게 채무자가 둘 있었다. 한 사람은 오백 데나리온을 빚지고 다른 사람은 오십 데나리온을 빚졌다. 42.둘 다 갚을 길이 없으므로 채권자는 그들에게 빚을 탕감해 주었다. 그러면 그들 가운데 누가 그 채권자를 더 사랑하겠느냐?” 43.시몬이 더 많이 탕감받은 사람이라고 생각합니다.” 하고 대답하자, 예수님께서 옳게 판단하였다.”하고 말씀하셨다.

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

39.예수님을 초대한 바리새인이 이것을 보고 속으로 말하였다. ‘이 사람이 신언자라면, 자기를 만지는 이 여인이 누구이며, 어떤 여인인지를 알았을 터인데! 이 여인은 죄인이 아닌가!’ 40.예수님께서 그에게 대답하셨다. “시몬이여, 내가 그대에게 할 말이 있습니다.” 그러자 시몬이 선생님, 말씀하십시오.”라고 하니, 41.예수님께서 말씀하셨다. “돈을 빌려 주는 어떤 사람에게 빚을 진 두 사람이 있었는데, 한 사람은 오백 데나리온을, 또 한 사람은 오십 데나리온을 빚졌습니다. 42.그러나 그 두 사람에게는 갚을 것이 아무것도 없었으므로, 돈을 빌려 주는 그 사람이 은혜를 베풀어 둘 다 탕감해 주었습니다. 그러면 그들 중에 누가 그를 더 사랑하겠습니까?” 43.시몬이 대답하였다. “은혜로 더 많이 탕감받은 사람이라고 생각합니다.” 그러자 예수님께서 그에게 그대의 판단이 옳습니다.”라고 하시고.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

39.예수님을 초대한 그 바리새인이 보고 속으로 말하기를 이분이 선지자라면, 자기를 만지는 이 여자가 누구이며 어떤 부류의 사림인지, 곧 그 여자가 죄인이라는 사실을 아실 것이다.’라고 하니, 40.예수께서 그에게 대답하여 말씀하기를 시몬아, 내가 네게 할 말이 있다.” 하시므로 그가 선생님, 말씀하소서.”하고 말하였다. 41.“어떤 채권자에게 빚진 자 둘이 있었는데, 한 사람은 오백 데나리온을 빚졌고 다른 사람은 오십 데나리온을 빚졌다. 42.그런데 그들이 갚을 수가 없었으므로 채권자가 둘 다 탕감해 주었다. 그러면 그들 가운데서 누가 그를 더 사랑하겠느냐?” 43.시몬이 대답하여 말하기를 더 많이 탕감받은 쪽이라고 생각합니다.”라고 하니, 예수께서 그에게 네가 옳게 판단하였다.”라고 말씀하셨다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

39.이제 그분을 초대한 바리새인이 그것을 보고 속으로 말하여 이르되, 이 사람이 만을 대언자라면 자기에게 손을 대는 이 여자가 누구며 또 어떤 여자인 줄 알았으리라. 그 여자는 죄인이니라, 하니라. 40.예수님께서 응답하여 그에게 이르시되, 시몬아, 내가 네게 말할 것이 있다, 하시니 그가 이르되, 선생님이여, 말씀하소서, 하매 41.그분께서 이르시되, 빚을 준 어떤 사람에게 빚진 사람 둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 빚지고 다른 하나는 오십 데나리온을 빚졌는데 42.그들이 전혀 갚을 것이 없으므로 빚을 준 사람이 두 사람 다 너그러이 용서해 주었나니 그런즉 내게 말해 보아라. 그들 중에 누가 그를 더 사랑하겠느냐하시거늘 43.시몬이 대답하여 이르되, 내 생각에는 그가 많이 용서해 준 사람이니이다, 하니 그분께서 그에게 이르시되, 네가 옳게 판단하였도다, 하시고.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

39.When the Pharisee saw this, he said to himself, “If this man really were a prophet, he would know who this woman is who is touching him; he would know what kind of sinful life she lives!” 40.Jesus spoke up and said to him, “Simon, I have something to tell you.” “Yes, Teacher,” he said, “tell me.” 41.“There were two men who owed money to a moneylender,” Jesus began. “One owed him five hundred silver coins, and the other one fifty. 42.Neither of them could pay him back, so he canceled the debts of both. Which one, the, will love him more?” 43.“I suppose,” answered Simon, “that it would be the one who was forgiven more.” “You are right,” said Jesus.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

39.Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner." 40.And Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." And he replied, "Say it, Teacher." 41."A moneylender had two debtors: one owed five hundred denarii, and the other fifty. 42."When they were unable to repay, he graciously forgave them both. So which of them will love him more?" 43.Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have judged correctly."

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

39.When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is--that she is a sinner." 40.Jesus answered him, "Simon, I have something to tell you." "Tell me, teacher," he said. 41."Two men owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. 42.Neither of them had the money to pay him back, so he canceled the debts of both. Now which of them will love him more?" 43.Simon replied, "I suppose the one who had the bigger debt canceled." "You have judged correctly," Jesus said.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

39.Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him-that she is a sinner.” 40.Jesus spoke up and sid to him, “Simon, I have something to say to you.” “Teacher,” he replied, “speak.” 41.“A certain creditor had two debtors; one owed five hundred denarii, and the other fifty. 42.When they could not pay, he canceled the debts for both of them. Now which of them will love him more?” 43.Simon answered, “I suppose the one for whom he canceled the greater debt.” And Jesus said to him, “You have judged rightly.”

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

39.Now when the Pharisee who had invited Him saw it, he said to himself, If this Man were a prophet, He would surely know who had what sort of woman this is who is touching Him-for she is a notorious sinner. 40.And Jesus, replying, said to him, Simon, I have something to say to you. And He answered, Teacher, say it. 41.A certain lender of money had two debtors; one owed him five hundred denarii, and the other fifty. 42.When they had no means of paying, he freely forgave them both. Now which of them will love him more? 43.Simon answered, The one, I take it, for whom he forgave and cancelled more. And Jesus said to him, You have decided correctly.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

39.When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know what kind of woman is touching him. She’s a sinner!” 40.Then Jesus answered his thoughts. “Simon,” he said to the Pharisee, “I have something to say to you.” “Go ahead, Teacher,” Simon replied. 41.Then Jesus told him this story; “A man loaned money to two people-500pieces of silver to one and 50 pieces to the other. 42.But neither of them could repay him, so he kindly forgave them both, canceling their debts. Who do you suppose loved him more after that?” 43.Simon answered, “I suppose the one for whom he canceled the larger debt.” “That’s right,” Jesus said.

 

 


SCROLL TOP