메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 523 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

에스라 강해 16

 

이번 주 설교 본문은 에스라 9:1~3절입니다.

제목은 가증한 일입니다.

 

구약을

히브리 민족의 이야기나

이스라엘 나라의 이야기로

읽으면 정말 큰 오해입니다.

하나님은 모든 인간을 창조하셨고

모든 인간이 죄인이 되었으니

모든 인간이 구원의 대상입니다.

 

하나님은 유일하신 분이기에

모든 인간을 위해 일하시는 분입니다.

하나님의 선택은

이스라엘만을 위한 차별이 아니라

모든 인간을 위한 샘플로 보여주는 것입니다.

그러므로 포로 후기 사건들에 대해

이스라엘의 회복이라는 관점을 가지면

구약, 하나님의 사역을 오해, 왜곡하게 됩니다.

 

이방에서 1, 2차 귀환한 사람들이

성전을 재건하고 예물을 드리고

절기를 지켰지면 전혀 새로운 것이 아닙니다.

같은 시기에 선지자들이 외쳤던

예언들을 기준으로 살펴야 합니다.

과연 에스라의 조치들은

하나님의 뜻에 맞는 것이었습니까?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

에스라 9 : 1 ~ 2절 본문 번역 비교읽기

   

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

1.이 일 후에 방백들이 내게 나아와 이르되 이스라엘 백성과 제사장들과 레위 사람들이 이 땅 백성들에게서 떠나지 아니하고 가나안 사람들과 헷 사람들과 브리스 사람들과 여부스 사람들과 암몬 사람들과 모압 사람들과 애굽 사람들과 아모리 사람들의 가증한 일을 행하여 2.그들의 딸을 맞이하여 아내와 며느리로 삼아 거룩한 자손이 그 지방 사람들과 서로 섞이게 하는데 방백들과 고관들이 이 죄에 더욱 으뜸이 되었다 하는지라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

1.이 일을 모두 마친 다음이었다. 백성의 지도자들이 찾아와서 나에게 밀고를 하였다. "이스라엘 백성은 사제나 레위인마저도 이 지방에 사는 여러 민족, 가나안족, 헷족, 브리즈족, 여부스족, 암몬족, 모압족, 이집트족, 아모리족과 관계를 끊지 않고 하느님께 역겨운 일을 그대로 하고 있습니다. 2.이민족들의 딸을 아내로 맞는가 하면 며느리를 삼기도 합니다. 그리하여 거룩한 씨가 이 땅의 여러 민족의 피와 섞이고 있습니다. 더군다나 지도자들과 관리라는 것들이 이런 짓에 앞장을 서고 있습니다."

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

1.그 후에 이스라엘 백성의 일부 지도자들이 나에게 백성들과 제사장들과 레위 사람들이 이웃의 이방 민족들과 구별된 생활을 하지 않고 가나안 사람, 헷 사람, 브리스 사람, 여부스 사람, 암몬 사람, 모압 사람, 이집트 사람, 아모리 사람들의 풍습을 본받아 더러운 짓을 하며 2.이들 이방 민족들과 서로 결혼하여 거룩한 민족의 순수성을 더럽혔으며 이 일에 앞장선 자들이 지도자들과 관리들이라고 일러 주었다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

1.이런 일을 마친 직후에, 방백들이 내게 가까이 와서 말하였다. “이스라엘 백성과 제사장들과 레위 사람들이 이 땅의 백성들, 곧 가나안 사람들, 헷 사람들, 암몬 사람들, 모압 사람들, 이집트 사람들, 아모리 사람들의 가증한 일과 관련하여 그 백성들과 분리되어 있지 않습니다. 2.그들이 자기들과 자기의 아들들을 위하여 그 사람들의 딸들 중 얼마를 받아들였습니다. 그리하여 그들 곧 거룩한 씨가 이 땅의 백성들과 섞였는데, 방백들과 대리 통치자들의 손이 이 불충실한 행위에서 으뜸이 되었습니다.”

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

1.이 모든 일이 이루어진 뒤에 지도자들이 나 에스라에게 와서 말했습니다. “이스라엘 백성과 제사장과 레위 사람들은 아직도 우리 주위에 사는 다른 민족들과 구별된 생활을 하지 못하고 있습니다. 우리 이스라엘 백성들이 가나안 사람과 헷 사람과 브리스 사람과 여부스 사람과 암몬 사람과 모압 사람과 이집트 사람과 아모리 사람처럼 역겨운 일을 하고 있습니다. 2.이스라엘 사람들은 유다 사람이 아닌 다른 민족들의 딸을 아내와 며느리로 맞아들여, 이스라엘 백성의 거룩한 피가 이 땅에 사는 세상 민족들의 피와 섞이게 되었습니다. 이스라엘 지도자와 관리라는 사람들이 오히려 이런 일에 앞장을 섰습니다.”

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

1.이러한 일들을 마친 다음에, 지도자들이 나에게 와서 말하였다. "이스라엘 백성은, 제사장이나 레위 사람들마저도, 이방 백성과 관계를 끊지 않고, 가나안 사람과 헷 사람과 브리스 사람과 여부스 사람과 암몬 사람과 모압 사람과 이집트 사람과 아모리 사람이 하는 역겨운 일을 따라서 합니다. 2.이방 사람의 딸을 아내로 또는 며느리로 맞아들였으므로, 주변의 여러 족속의 피가 거룩한 핏줄에 섞여 갑니다. 지도자와 관리라는 자들이 오히려 이러한 일에 앞장을 섭니다."

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

1.이러한 일들을 마친 다음이었다. 수령들이 나에게 다가와서 말하였다. “이스라엘 백성은 물론이고 사제들과 레위인들까지 이 지방 백성들과 갈라서지 않고, 가나안족, 히타이트족, 프리즈족, 여부스족, 암몬족, 모압족, 이집트족, 아모리족의 역겨운 짓을 따라 합니다. 2.그들의 딸을 아내로, 또 며느리로 맞아들입니다. 그리하여 거룩한 씨가 이 지방 백성들과 섞이는데, 수령들과 관리들이 이 배신에 앞장을 서고 있습니다.”

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

1.이 일을 마친 후에 고관들이 내게 와서 말하였다. “이스라엘 백성과 제사장들과 레위 사람들이 이 땅 백성들과 관계를 끊지 않은 채, 가나안 사람과 헷 사람과 브리스 사람과 여부스 사람과 암몬 사람과 모압 사람과 이집트 사람과 아모리 사람의 역겨운 일을 따라하고, 2.그들의 딸들을 아내와 며느리로 맞이하여 거룩한 자손이 이 땅 백성들과 서로 섞이게 하였는데, 고관과 관리들이 이러한 범죄에 앞장섰습니다.”

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

1.이제 이 일들이 이루어진 뒤에 통치자들이 내게 나아와 이르되, 이스라엘 백성과 제사장들과 레위 사람들이 그 땅들의 백성들의 가증한 일들 곧 가나안 족속과 헷 족속과 브리스 족속과 여부스 족속과 암몬 족속과 모압 족속과 이집트 사람들과 아모리 족속의 가증한 일들에 따라 행하여 그들로부터 자신을 분리하지 아니하였으니 2.그들이 자기와 자기 아들들을 위해 그들의 딸들을 취함으로 거룩한 씨가 스스로를 그 땅들의 백성들과 섞이게 하였나이다. 참으로 이 범법에서 통치자들과 치리자들의 손이 으뜸이 되었나이다, 하므로

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

1.After all this had been done, some of the leaders of the people of Israel came and told me that the people, the priests, and the Levites had not kept themselves separate from the people in the neighboring countries of Ammon, Moab, and Egypt or from the Cannanties, Hittites, Perizzites, Jebusites, and Amorites. They were doing the same disgusting things which these people did. 2.Jewish men were marrying foreign women, and so God’s holy people had become contaminated. The leaders and officials were the chief offenders.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

1.Now when these things had been completed, the princes approached me, saying, "The people of Israel and the priests and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians and the Amorites. 2."For they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has intermingled with the peoples of the lands; indeed, the hands of the princes and the rulers have been foremost in this unfaithfulness."

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

1.After these things had been done, the leaders came to me and said, "The people of Israel, including the priests and the Levites, have not kept themselves separate from the neighboring peoples with their detestable practices, like those of the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians and Amorites. 2.They have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, and have mingled the holy race with the peoples around them. And the leaders and officials have led the way in this unfaithfulness."

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

1.After these things had been done, the officials approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands with their abominations, from the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites. 2.For they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons. Thus the holy seed has mixed itself with the peoples of the lands, and in this faithlessness the officials and leaders have led the way.”

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

1.Afterward, the officials came to me and said, The Israelites and the priests and Levites have not separated themselves from the peoples of the lands, but have committed the abominations of the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabithe, Egyptians, and Amorites. 2.For they have taken as wives some of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy offspring have mixed themselves with the peoples of the lands. Indeed, the officials and chief men have been foremost in this wicked act and direct violation.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

1.When these things had been done, the Jewish leaders came to me and said, “Many of the people of Israel, and even some of the priests and Levites, have not kept themselves separate from the other peoples living in the land. They have taken up the detestable practices fo the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Eguptians, and Amorites. 2.For the men of Israel have married women from these people and have taken them as wives for their sons. So the holy race had become polluted by these mixed marriages. Worse yet, the leaders and officials have led the way in this outrage.”

 


SCROLL TOP