메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 0 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

에스라 강해 20

 

이번 주 설교 본문은 에스라 10:5~44절입니다.

제목은 쫓아내리라입니다.

 

하나님은

인격적인 분이십니다.

창조주요 주권자이시지만

인간 위에 군림하지 않으시고

어떠한 명분, 일로 인해서도

인간을 위협, 협박하지 않으십니다.

 

반대로 죄인들은

하나님을 위한다는 명분으로

하나님도 하지 않은 권력을 부립니다.

당신의 말씀을 순종하지 아니하는 자는

죽임을 당하리니’(1:18),

한 겨리의 소를 잡아 각을 뜨고,,,

누구든지 나와서 사울과 사무엘을 따르지 아니하면

그의 소들도 이와 같이 하리라’(삼상11:7),

그리고 에스라도

삼일 내에 오지 아니하면

그의 재산을 적몰하고

사로잡혔던 자의 모임에서 쫓아내리라’(10:8)입니다.

 

하나님은

하나님이 친히 하실 일을 말씀하시고

맹세로 확증하여 주십니다.

인간에게 맹세를 요구하지 않으십니다.

그런데 에스라는 맹세를 강요합니다.

하나님의 마음과 뜻과 원리로 행하지 않는

사역이 하나님에게 의미가 있을까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

에스라 10 : 5 ~ 8절 본문 번역 비교읽기

   

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

5.이에 에스라가 일어나 제사장들과 레위 사람들과 온 이스라엘에게 이 말대로 행하기를 맹세하게 하매 무리가 맹세하는지라 6.이에 에스라가 하나님의 성전 앞에서 일어나 엘리아십의 아들 여호하난의 방으로 들어가니라 그가 들어가서 사로잡혔던 자들의 죄를 근심하여 음식도 먹지 아니하며 물도 마시지 아니하더니 7.유다와 예루살렘에 사로잡혔던 자들의 자손들에게 공포하기를 너희는 예루살렘으로 모이라 8.누구든지 방백들과 장로들의 훈시를 따라 삼일 내에 오지 아니하면 그의 재산을 적몰하고 사로잡혔던 자의 모임에서 쫓아내리라 하매

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

5.이 말을 듣고 에즈라는 일어나 사제장들과 레위인들을 비롯하여 온 이스라엘에게 그 말대로 따르겠다는 맹세를 하게 하였다. 사람들은 그대로 맹세하였다. 6.그제야 에즈라는 하느님의 전 앞을 떠나 엘랴십의 아들 여호하난의 집으로 갔다. 그러나 거기 묵으면서도 떡을 먹거나 물을 마시지는 않았다. 포로 생활까지 한 자들이 하느님을 다시 배반한 사실이 너무나도 서글펐던 것이다. 7.사로잡혀 갔다 온 사람들은 다 예루살렘으로 모이라는 전갈이 유다와 예루살렘에 전하여졌으며, 8.누구든지 사흘 안에 오지 않으면 민족의 어른들과 장로들의 뜻을 따라 재산을 몰수하고 포로 귀환민 교단에서 추방한다는 선포가 있었다.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

5.그래서 에스라는 일어나 제사장과 레위인의 지도자들과 거기에 모인 모든 백성들에게 스가냐의 제의에 따르겠다는 맹세를 하게 하고 6.성전 앞에서 물러나 엘리아십의 아들 여호하난의 방으로 들어가서 백성들의 죄를 슬퍼하며 아무것도 먹지 않고 마시지도 않았다. 7.그 후에 모든 귀환자들은 예루살렘에 모이라는 포고령이 유다와 예루살렘 전역에 공포되었다. 8.그 내용은 누구든지 3일 이내에 예루살렘에 오지 않으면 지도자들의 결정에 따라 그의 전재산을 몰수하고 귀환자 집단에서 추방하겠다는 것이었다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

5.이에 에스라가 일어나서 제사장들의 우두머리들과 레위 사람들과 온 이스라엘로 하여금 이 말대로 행하기로 서약하게 하였다. 그러자 그들은 서약을 하였다. 6.그제야 에스라는 참 하느님의 집 앞에서 일어나, 엘리아십의 아들 여호하난의 식당으로 갔다. 그는 거기에 가서도, 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았으니, 유배되었던 사람들의 불충실함으로 인하여 애통해하였던 것이다. 7.그 후에 그들은 유다와 예루살렘에 두루 외침을 발하여, 유배되었던 사람들은 모두 예루살렘으로 모이라고 하였다. 8.누구든지 방백들과 연로자들의 조언에 따라 사흘 기한 내에 오지 않는 사람-그의 모든 소유물에는 금령을 내리고, 그는 유배되었던 사람들의 회중에서 분리될 것이라고 하였다.

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

5.에스라가 자리에서 일어났습니다. 에스라는 제사장과 레위 사람과 이스라엘의 모든 백성에게 약속을 하게 했습니다. 그들은 에스라가 시킨 대로 약속을 했습니다. 6.에스라는 성전 앞을 떠나 엘리아십의 아들 여호하난의 방으로 들어갔습니다. 에스라는 거기에 있으면서 먹지도 않고 마시지도 않았습니다. 에스라는 포로 생활을 마치고 돌아온 사람들의 믿음 없음에 대해 슬퍼했습니다. 7.포로 생활을 마치고 돌아온 모든 사람들에게 예루살렘에 모이라는 명령이 온 유다와 예루살렘에 내려졌습니다. 8.삼 일 안에 예루살렘에 오지 않는 사람은 재산을 빼앗기고, 포로 생활을 마치고 돌아온 사람들의 모임에서도 쫓겨날 것이라고 했습니다. 그것은 지도자와 장로들의 결정이었습니다.

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

5.이 말을 듣고, 에스라가 일어나서, 지도급 제사장들과 레위 사람들과 온 이스라엘 사람에게 그들이 말한 대로 하겠다고 맹세하라고 요구하니, 그들은 그대로 맹세하였다. 6.에스라는 하나님의 성전 앞에서 물러 나와, 엘리아십의 아들 여호하난의 방으로 들어가서, 포로로 잡혀 갔다가 돌아온 백성이 지은 죄 때문에, 밤이 새도록 밥도 먹지 않고, 물도 마시지 않으며, 슬피 울었다. 7.잡혀 갔다가 돌아온 백성은 모두 예루살렘으로 모이라는 명령이 예루살렘과 온 유다 땅에 내렸다. 8.사흘 안에 오지 않는 사람은, 지도자들과 원로들의 결정에 따라 재산을 빼앗고, 잡혀 갔다가 돌아온 백성의 모임에서 내쫓는다고 하니,

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

5.그러자 에즈라가 일어나서 사제장들과 레위인들과 온 이스라엘에게 이 말대로 실행하겠다는 맹세를 하게 하였다. 사람들은 그대로 맹세하였다. 6.그제야 에즈라는 하느님의 집 앞에서 물러 나와, 엘야십의 아들 여호하난의 방으로 갔다. 에즈라는 그곳에서 밤을 지내며 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. 돌아온 유배자들의 배신을 너무나 슬퍼하였기 때문이다. 7.돌아온 유배자들은 모두 예루살렘으로 모이라는 포고가 유다와 예루살렘에 내렸다. 8.누구든지 사흘 안에 오지 않으면, 수령들과 원로들의 결정에 따라 모든 재산을 몰수당하고, 돌아온 유배자들의 회중에서 내쫓긴다는 것이었다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

5.에스라가 일어나 제사장의 우두머리와 사람들과 온 이스라엘에게 이 말대로 지킬 것을 맹세하게 하니, 그들이 맹세하였다. 6.에스라가 하나님의 전 앞에서 일어나 엘리아십의 아들 여호하난의 방으로 들어갔다. 그가 거기 들어가서도 포로로 잡혀갔었던 이들의 범죄를 슬퍼하여 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. 7.그들이 유다와 예루살렘에 공포하여 포로로 잡혀갔었던 자들의 모든 자손을 예루살렘에 모이게 하고 8.삼일 안에 오지 않는 사람은 누구든지 고관들과 장로들의 결의에 따라 그의 모든 재산을 압수하고, 포로로 잡혀갔었단 이들의 회중에서 추방할 것이고 하였다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

5.그때에 에스라가 일어나 수제사장들과 레위 사람들과 온 이스라엘로 하여금 맹세하게 하여 그들이 이 말대로 행하게 하니 그들이 맹세하더라. 6.이에 에스라가 하나님의 집 앞에서 일어나 엘리아십의 아들 요하난의 방으로 들어가니라. 그가 거기로 가서 사로잡혀 갔던 자들의 범법으로 인해 애곡하였으므로 빵도 먹지 아니하고 물도 마시지 아니하였더라. 7.그들이 포로로 사로잡혀 갔던 자들의 모든 자손에게 유다와 예루살렘에서 두루 선포하여 그들이 예루살렘으로 함께 모이게 하고 8.누구든지 통치자들과 장로들의 권고에 따라 사흘 안에 오려 하지 아니하면 그의 전 재산을 몰수하고 사로잡혀 갔던 자들의 회중에서 그를 분리시키게 하니라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

5.So Ezra began by making the leaders of the priests, of the Levites, and of the rest of the people take an oath that they would do what Shecaniah had proposed. 6.Then he went from in front of the Temple into the living quarters of Jehohanan son of Eliashib, and spent the night there grieving over the unfaithfulness of the exiles. He did not eat or drink anything. 7.A message was sent throughout Jerusalem and Judah that all those who had returned from exile were to meet in Jerusalem by order of the leaders of the people. If anyone failed to come within three days, all his property would be confiscated, and he would lose his right to be a member of the community.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

5.Then Ezra rose and made the leading priests, the Levites and all Israel, take oath that they would do according to this proposal; so they took the oath. 6.Then Ezra rose from before the house of God and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib Although he went there, he did not eat bread nor drink water, for he was mourning over the unfaithfulness of the exiles. 7.They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the exiles, that they should assemble at Jerusalem, 8.and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and the elders, all his possessions should be forfeited and he himself excluded from the assembly of the exiles.

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

5.So Ezra rose up and put the leading priests and Levites and all Israel under oath to do what had been suggested. And they took the oath. 6.Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles. 7.A proclamation was then issued throughout Judah and Jerusalem for all the exiles to assemble in Jerusalem. 8.Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

5.Then Ezra stood up and made the leading priests, the Levites, and all Israel swear that they would do as had been said. So they swore. 6.Then Ezra withdrew from before the house of God, and went to the chamber of Jehohanan son of Eliashib, where he spent the night. He did not eat bread or drink water, for he was mourning over the faithlessness of the exiles. 7.They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the returned exiles that they should assemble at Jerusalem, 8.and that if any did not come within three days, by order of the officials and the elders all their property should be forfeited, and they themselves banned from the congregation of the exiles.

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

5.Then Ezra arose and made the chiefs of the priests, the Levites, and all Israel swear that they would do as had been said. So they took the oath. 6.Then Ezra came from before the house of God and went into the lodging place of Jehohanan son of Eliashib. There he ate no bread and drank no water, for he mourned over the returned exiles faithlessness. 7.And proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to all the returned exiles, that they should assemble in Jerusalem. 8.And that whoever did not come within three days, by order of the officials and the elders, all his property should be forfeited and he himself banned from the assembly of the exiles.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

5.So Ezra stood up and demanded that the leaders of the priests and the Levites and all the people of Israel swear that they would do as Shecaniah had said. 6.Then Ezra left the front of the Temple of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. He spent the night there without eating or drinking anything. He was still in mourning because of the unfaithfulness of the returned exiles. 7.Then a proclamation was made throughout Judah and Jerusalem that all the exiles should come to Jerusalem. 8.Those who failed to come within three days would, if the leaders and elders so decided, forfeit all their property and be expelled from the assembly of the exiles.

 

 

설교 본문 번역 비교읽기와 설교 동영상은

더누림교회 홈페이지 www.thenurim.net,

누림성경경구원 www.nurim.or.kr 에 있습니다.


SCROLL TOP