메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 0 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

에스라 강해 21

 

이번 주 설교 본문은 에스라 10:9~44절입니다.

제목은 마땅히 행할 것이니이다입니다.

 

에스라는 바사의 관료이고,

에스라는 바사 왕의 파견을 받아

유대 지역으로 돌아왔고,

바사 왕의 조서대로 행하는 자입니다.

 

에스라서에 등장하는 그룹은

전체 이스라엘이라기 보다는

사로잡혔던 자들’(2:1) 또는

사로잡혔던 자들의 자손’(4:1, 6:16, 19, 20, 8:35, 10:16),

사로잡혔다가 돌아온 이스라엘 자손’(3:8, 6:21),

사로잡혔던 자들의 모임’(10:8) 등과 같이

귀환자들입니다.

 

에스라가

유독 귀환자들에 대해서만,

유독 제사장들과 레위인들에 대해서만

이방 아내를 맞이한 것을 지적하고

전체 이스라엘, 온 회중이 아니라

사로잡혔던 자들의 모임에서 쫓아내리라’(10:8)

강조한 것은

지도자 계층이 모범을 보이자는 것일까요?

특권 계층이 파별을 형성하는 것일까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

에스라 10 : 10 ~ 12절 본문 번역 비교읽기

   

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

10.제사장 에스라가 일어나 그들에게 이르되 너희가 범죄하여 이방 여자를 아내로 삼아 이스라엘의 죄를 더하게 하였으니 11.이제 너희 조상들의 하나님 앞에서 죄를 자복하고 그의 뜻대로 행하여 그 지방 사람들과 이방 여인을 끊어 버리라 하니 12.모든 회중이 큰 소리로 대답하여 이르되 당신의 말씀대로 우리가 마땅히 행할 것이니이다

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

10.그런 가운데 사제 에즈라가 나서서 말하였다. "여러분 가운데는 외국 여자들과 같이 사는 사람들이 있습니다. 이것은 하느님을 배신하는 일이요, 이스라엘에 죄 한 조목을 더 보태는 일입니다. 11.이제 우리의 선조들의 하느님 야훼께 죄를 고백하고 하느님께서 기뻐하실 일을 하도록 하시오. 이 땅의 뭇 족속들과 손을 끊고 외국 여인들과의 관계를 끊으시오." 12.모인 사람들이 모두 큰소리로 외쳤다. "말씀대로 따르겠습니다.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

10.제사장 에스라가 일어나 그들에게 이렇게 말하였다. '여러분이 이방 여자들과 결혼하여 범죄하였으므로 이스라엘의 죄가 한층 더 많아졌습니다. 11.그러므로 이제 여러분은 우리 조상의 하나님 여호와께 여러분의 죄를 고백하고 그분을 기쁘게 하는 일을 해야 합니다. 먼저 이 땅에 사는 이방 민족들과 관계를 끊고 여러분의 외국 아내를 추방하십시오.' 12.그러자 거기에 모인 군중들이 큰소리로 대답하였다. '우리가 당신의 말씀대로 하겠습니다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

10.드디어 제사장 에스라가 일어나서 그들에게 말하였다. “여러분은 타국인 아내에게 살 곳을 줌으로 불충실하게 행하여, 이스라엘의 죄과를 더하였습니다. 11.그러니 이제 여러분의 조상들의 하느님 여호와께 고백을 하고, 이 땅의 백성들과 타국인 아내들로부터 스스로 분리되십시오.” 12.이에 온 회중이 큰 목소리로 대답하여 말하였다. “당신의 말씀 그대로, 우리가 이 일을 하도록 하겠습니다.”

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

10.그때 제사장 에스라가 일어나서 그들에게 말했습니다. “여러분은 죄를 지었소. 여러분은 유다 백성이 아닌 여자들과 결혼했소. 그리하여 이스라엘의 죄를 더 크게 만들었소. 11.이제 여러분의 하나님이신 주께 고백하시오. 주님의 뜻을 따르시오. 여러분 둘레에 사는 백성과 헤어지고, 여러분의 이방인 아내와도 헤어지시오.” 12.그러자 모든 무리가 큰 목소리로 에스라에게 대답했습니다. “당신 말씀이 옳습니다. 우리는 당신 말씀대로 하겠습니다.”

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

10.드디어, 에스라 제사장이 나서서, 그들에게 말하였다. "여러분은 이방 여자들과 결혼하였으므로, 배신자가 되었습니다. 그것 때문에, 이스라엘의 죄가 더욱 커졌습니다. 11.이제 주 여러분의 조상의 하나님께 죄를 자백하고, 그의 뜻을 따르십시오. 이 땅에 있는 이방 백성과 관계를 끊고, 여러분이 데리고 사는 이방인 아내들과도 인연을 끊어야 합니다." 12.온 회중이 큰 목소리로 대답하였다. "옳으신 말씀입니다. 우리는 반드시 말씀하신 대로 하겠습니다.

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

10.그런 가운데 에즈라 사제가 나서서 그들에게 말하였다. “여러분은 배신하여 이민족 여자들과 혼인하고, 그럼으로써 이스라엘에 잘못을 더 보탰습니다. 11.이제 주 여러분 조상들의 하느님께 찬미를 드리고 그분의 뜻을 실행하십시오. 이 지방 백성들, 그리고 이민족 아내들과 갈라서십시오.” 12.그러자 온 회중이 큰 소리로 대답하였다. “옳으신 말씀입니다. 우리는 반드시 말씀하신 대로 하겠습니다.”

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

10.제사장 에스라가 일어서서 그들에게 말하기를 너희가 죄를 지어 이방 여자들을 아내로 맞아 이스라엘의 허물을 더하게 하였다. 11.이제 너희는 여호와 너희 조상의 하나님께 죄를 자백하고 그분의 뜻대로 하여 이 땅 백성들과 이방 여자들에게서 갈라서라.” 하니, 12.온 회중이 대답하여 큰 소리로 말하였다. “옳습니다. 우리에게 말씀하신 대로 하겠습니다.”

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

10.제사장 에스라가 일어나 그들에게 이르되, 너희가 죄를 짓고 이방 아내를 취하여 이스라엘의 범법을 증가시켰으니 11.그러므로 이제 주 너희 조상들의 하나님께 자백하고 그분께서 기뻐하시는 것을 행하여 이 땅 백성과 이방 아내들로부터 너희 자신을 분리할지니라, 하매 12.이에 온 회중이 큰 소리로 응답하여 이르되, 당신이 말씀하신 대로 우리가 반드시 행하리이다.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

10.Ezra the priest stood up and spoke to them. He said, “You have been faithless and have brought guilt on Israel by marrying foreign women. 11. Now then, confess your sins to the LORD, the God of your ancestors, and do what pleases hi. Separate yourselves from the foreigners living in our land and get rid of your foreign wives.” 12.The people shouted in answer, “We will do whatever you say.”

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

10.Then Ezra the priest stood up and said to them, "You have been unfaithful and have married foreign wives adding to the guilt of Israel. 11."Now therefore, make confession to the LORD God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives." 12.Then all the assembly replied with a loud voice, "That's right! As you have said, so it is our duty to do.

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

10.Then Ezra the priest stood up and said to them, "You have been unfaithful; you have married foreign women, adding to Israel's guilt. 11.Now make confession to the LORD, the God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives." 12.The whole assembly responded with a loud voice: "You are right! We must do as you say.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

10.Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have trespassed and married foreign women, and so increased the guilt of Israel. 11. Now make confession to the LORD the God of your ancestors, and do his will; separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives.” 12.Then all the assembly answered with a loud voice, “It is so; we must do as you have said.”

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

10.And Ezra the priest stood up and said to them, You have acted wickedly and broken faith and have married foreign women, increasing the guilt of Israel. 11. So now make confession and give thanks to the Lord, the God of your fathers, and do His will. Separate yourselves from the peoples of the land and from foreign wives. 12.Then all the assembly answered with a loud voice, As yo have said, so must we do.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

10.Then Ezra the priest stood and said to them: “You have committed a terrible sin. By marrying pagan women, you have increased Israel’s guilt. 11.So now confess your sin to the LORD, the God of your ancestors, and do what he demands. Separate yourselves from the people of the land and from these pagan women.” 12.Then the whole assembly raised their voices and answered, “Yes, you are right ; we must do as you say!”

 


SCROLL TOP