메뉴 건너뛰기
조회 수 42 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

창세기 강해 10

 

이번 주 설교 본문은 창세기 2:15~25 절입니다.

제목은 먹으라, 먹지 말라입니다.

 

오늘날의 개념으로는

모두가 보고 즐거워하는 자연이 있고

따로 내가 사는 내 집, 정원이 있지만

하나님이 창조하신 자연과 별도로

아담이 살아야 하는 아담한 정원이

필요한 것이 아니었습니다.

 

멀쩡한 천지 동산은 방치하고

별로도 만들어진 동산에 머문 것이 아니라

아담이 사는 곳이 행복 세상이었습니다.

경작하고 지키게 하시되’(2:15)에서

동산, 땅을 경작하는 것은 당연하지만

지키게는 무엇을, , 어떻게 합니까?

 

하나님은 인간의 필요를 아시고

필요한 모든 것을 제공해 주셨습니다.

하나님에게 가장 중요한 것은

생명 나무나 선악을 알게 하는 나무가 아니라

인간이었습니다.

먹으라고 하신 것은 인간을 위해서이고,

먹지 말라고 하신 것도 인간을 위해서입니다.

 

먹는 날에는

먹으면, 먹는다면과 같이 먹는 행동이 아니라

먹는 에는 즉 을 강조한 이유는 무엇일까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

창세기 2 : 15 ~ 17절 본문 번역 비교읽기

   

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

15.여호와 하나님이 그 사람을 이끌어 에덴 동산에 두어 그것을 경작하며 지키게 하시고 16.여호와 하나님이 그 사람에게 명하여 이르시되 동산 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되 17.선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

15.야훼 하느님께서 아담을 데려다가 에덴에 있는 이 동산을 돌보게 하시며 16.이렇게 이르셨다. "이 동산에 있는 나무 열매는 무엇이든지 마음대로 따먹어라. 17.그러나 선과 악을 알게 하는 나무 열매만은 따먹지 마라. 그것을 따먹는 날, 너는 반드시 죽는다."

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

15.여호와 하나님은 자기가 만든 사람을 에덴 동산에 두어 그 곳을 관리하며 지키게 하시고 16.그에게 이렇게 말씀하셨다. '네가 동산에 있는 과일을 마음대로 먹을 수 있으나 17.단 한 가지 선악을 알게 하는 과일만은 먹지 말아라. 그것을 먹으면 네가 반드시 죽을 것이다'

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

15.그리고 여호와 하느님이 사람을 데려다가 에덴 동산에 살게 하시어 그곳을 경작하며 돌보게 하셨다. 16.또한 여호와 하느님이 사람에게 이런 명령을 내리셨다. “동산 모든 나무의 열매는 네가 만족할 만큼 먹어도 좋다. 17.그러나 선악에 대한 지식의 나무의 열매는 먹어서는 안 된다. 네가 그것을 먹는 날에는 반드시 죽을 것이기 때문이다.”

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

15.여호와 하나님께서 만드신 사람을 데려다가 에덴 동산에 두시고, 그 동산을 돌보고 지키게 하셨습니다. 16.여호와 하나님께서 그 사람에게 명령하셨습니다. “너는 동산에 있는 뫃든 나무의 열매를 마음대로 먹어라. 17.그러나 선악을 알게 하는 나무의 열매만은 먹지 마라. 만약 그 나무의 열매를 먹으면, 너는 반드시 죽을 것이다.”

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

15.주 하나님이 사람을 데려다가 에덴 동산에 두시고, 그 곳을 맡아서 돌보게 하셨다. 16.주 하나님이 사람에게 명하셨다. "동산에 있는 모든 나무의 열매는, 네가 먹고 싶은 대로 먹어라. 17.그러나 선과 악을 알게 하는 나무의 열매만은 먹어서는 안 된다. 그것을 먹는 날에는, 너는 반드시 죽는다."

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

15.주 하느님께서는 사람을 데려다 에덴 동산에 두시어, 그곳을 일구고 돌보게 하셨다. 16.그리고 주 하느님께서는 사람에게 이렇게 명령하셨다. “너는 동산에 있는 모든 나무에서 열매를 따 먹어도 된다. 17.그러나 선과 악을 알게 하는 나무에서는 따 먹으면 안 된다. 그 열매를 따 먹는 날, 너는 반드시 죽을 것이다.”

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

15.여호와 하나님께서 사람을 데려다가 에덴 동산에 두시고, 그것을 경작하며 지키게 하셨다. 16.여호와 하나님께서 사람에게 명령하시기를 그 동산의 나무에서 나는 모든 것을 자유롭게 네가 먹을 수 있으나, 17.선과 악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 마라. 네가 거기서 나는 것을 먹는 날에는 반드시 죽을 것이다.” 하셨다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

15.주 하나님께서 남자를 데려다가 에덴의 동산에 두시고 그것을 가꾸고 지키게 하셨더라. 16.주 하나님께서 남자에게 명령하여 이르시되, 동산의 모든 나무에서 나는 것은 네가 마음대로 먹어도 되나 17.선악을 알게 하는 나무에서 나는 것은 먹지 말라. 그 나무에서 나는 것을 먹는 날에 네가 반드시 죽으리라, 하시니라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

15.Then the Lord God placed the man in the Garden of Eden to cultivate it and guard it. 16.He told him, “You may eat the fruit of any tree in the arden, 17.except the tree that given knowledge of what is good and what is bad. You must not eat the fruit of that tree; if you do, you will die the same day.”

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

15.Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it. 16.The LORD God commanded the man, saying, "From any tree of the garden you may eat freely; 17.but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die."

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

15.The LORD God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it. 16.And the LORD God commanded the man, "You are free to eat from any tree in the garden; 17.but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die."

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

15.The Lord God took the man and put him in the garden of Eden to till it keep it. 16.And the Lord God commanded the man, “You may freely eat of every tree of the garden; 17.but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall die.”

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

15.And the Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to tend and guard and keep it. 16.And the Lord God commanded the man, saying, You may freely eat of every tree of the garden; 17.But of the tree of the knowledge of good and evil and blessing and calamity you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall surely die.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

15.The Lord god placed the man in the Garden of Eden to tend and watch over it. 26.But the Lord God warned him, “You may freely eat the fruit of every tree in ghe garden-17.except the tree of the knowledge of good and evil. If you eat its fruit, you are sure do die.”

 

 


  1. No Image 13Sep
    by 열혈청년
    2025/09/13 by 열혈청년
    Views 14 

    창세기 2 : 23 ~ 25절 본문 번역 비교읽기 (강해 11)

  2. No Image 06Sep
    by 열혈청년
    2025/09/06 by 열혈청년
    Views 42 

    창세기 2 : 15 ~ 17절 본문 번역 비교읽기 (강해 10)

  3. No Image 30Aug
    by 열혈청년
    2025/08/30 by 열혈청년
    Views 40 

    창세기 2 : 7 ~ 9절 본문 번역 비교읽기 (강해 9)

  4. No Image 23Aug
    by 열혈청년
    2025/08/23 by 열혈청년
    Views 42 

    창세기 2 : 1~3절 본문 번역 비교읽기 (강해 8)

  5. No Image 16Aug
    by 열혈청년
    2025/08/16 by 열혈청년
    Views 46 

    창세기 2 : 1~3절 본문 번역 비교읽기 (강해 7)

  6. No Image 09Aug
    by 열혈청년
    2025/08/09 by 열혈청년
    Views 40 

    창세기 1 : 26~28절 본문 번역 비교읽기 (강해 6)

  7. No Image 02Aug
    by 열혈청년
    2025/08/02 by 열혈청년
    Views 51 

    창세기 1 : 26~28절 본문 번역 비교읽기 (강해 5)

  8. No Image 26Jul
    by 열혈청년
    2025/07/26 by 열혈청년
    Views 51 

    창세기 1 : 26~28절 본문 번역 비교읽기 (강해 4)

  9. No Image 19Jul
    by 열혈청년
    2025/07/19 by 열혈청년
    Views 54 

    창세기 1 : 3~5절 본문 번역 비교읽기 (강해 3)

  10. No Image 12Jul
    by 열혈청년
    2025/07/12 by 열혈청년
    Views 70 

    창세기 1 : 1절 본문 번역 비교읽기 (강해 2)

  11. No Image 05Jul
    by 열혈청년
    2025/07/05 by 열혈청년
    Views 68 

    창세기 1 : 1절 본문 번역 비교읽기 (강해 1)

Board Pagination Prev 1 Next
/ 1