메뉴 건너뛰기
조회 수 68 추천 수 0 댓글 0

히브리서 강해 7

 

이번 주 설교본문은 히브리서 2 : 11 ~ 18절입니다.

제목은 같이 되심입니다.

 

하나님을 다른 우상들과 비교하는 강조점은

하나님의 거룩성입니다.

하나님 자체로서 가장 강조점은

하나님의 인격성입니다.

 

피조물에게 하나님의 형상을 부여하셔서

하나님과 교제가 가능하게 하는 분,

인간 상호간에 존중하게 하시는 분,

인간이 죄인이 되어도 끝까지 사랑하시는 분.

 

창조자와 피조물은

갭과 격의 차이가 발생하는데

하나님은 굳이 하나가 되어 주십니다.

거룩하게 하시는 이와

거룩하게 함을 입은 자들이 다 한 근원에서 난지라

그러므로 형제라 부르시기를 부끄러워하지 아니하시고’(2:11),

그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은’(2:14),

그가 범사에 형제들과 같이 되심이 마땅하도다’(2:17).

하나님은 왜 이러실까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

히브리서 2 : 14 ~ 17 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

14.자녀들은 혈과 육에 속하였으매 그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며 15.또 죽기를 무서워하므로 한평생 매여 종 노릇 하는 모든 자들을 놓아 주려 하심이니 16.이는 확실히 천사들을 붙들어 주려 하심이 아니요 오직 아브라함의 자손을 붙들어 주려 하심이라 17.그러므로 그가 범사에 형제들과 같이 되심이 마땅하도다 이는 하나님의 일에 자비하고 신실한 대제사장이 되어 백성의 죄를 속량하려 하심이라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

14.자녀들은 다같이 피와 살을 가지고 있으므로 예수께서도 그들과 같은 피와 살을 가지고 오셨다가 죽으심으로써 죽음의 세력을 잡은 자 곧 악마를 멸망시키시고 15.한평생 죽음의 공포에 싸여 살던 사람들을 해방시켜 주셨습니다. 16.예수께서는 천사들을 보살펴 주신 것이 아니라 분명히 아브라함의 후손들을 보살펴 주셨습니다. 17.그러므로 그분은 모든 점에서 당신의 형제들과 같아지셔야만 했습니다. 그래서 자비롭고 진실한 대사제로서 하느님을 섬길 수가 있었고 따라서 백성들의 죄를 없이 할 수 있었습니다.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

14.자녀들은 살과 피를 가졌기 때문에 예수님도 그들과 마찬가지로 인간성을 지녔습니다. 이것은 자신의 죽음을 통해서 죽음의 권세를 잡은 마귀를 멸망시키시고 15.일생 동안 죽음의 공포에서 종살이하는 모든 사람들을 해방시키기 위한 것입니다. 16.주님은 천사들을 도우려고 오신 것이 아니라 아브라함의 후손들을 도우려고 오셨습니다. 17.그러므로 주님은 모든 점에서 자기 형제들과 같이 되셔야 했습니다. 이것은 하나님을 섬기는 일에 자비롭고 충성스러운 대제사장이 되어 백성들의 죄가 용서받도륵 하기 위한 것입니다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

14.그래서 어린 자녀들은 피와 살을 나누어 가진 사람들이므로 그도 마찬가지로 같은 것에 참여하셨습니다. 그것은 그가 자기의 죽음을 통하여, 죽음을 초래할 수단을 가진 자 곧 마귀를 없애고, 15.죽음에 대한 두려움 때문에 평생토록 종살이에 얽매여 있는 사람들을 해방시키기 위함이었습니다. 16.사실, 그는 전혀 천사들을 돕고 계신 것이 아니라, 아브라함의 씨를 돕고 계신 것입니다. 17.그러므로 그는 모든 점에서 자기 형제들과 같아지셔야 하였습니다. 그것은 그가 하느님에 관한 일에서 자비롭고 충실한 대제사장이 되셔서, 사람들의 죄를 위하여 화목 희생을 바치시기 위함입니다.

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

14.이 자녀들은 모두 살과 피를 가진 사람이기 때문에, 예수님도 그들과 같은 모습으로 사람들이 겪는 것과 똑같은 것을 겪으셨습니다. 예수님께서는 죽음의 권세를 가진 마귀를 멸망시키기 위하여 죽으셨고 15.또한 죽음에 대한 두려움에 사로잡혀 사는 사람들을 자유롭게 하기 위해 사람과 같은 모습으로 죽으셨습니다. 16.예수님이 돕고자 했던 자들은 분명히 천사들이 아니라, 아브라함의 후손인 사람들입니다. 17.그러므로 예수님께서는 모든 면에서 사람과 똑같이 되셨습니다. 예수님께서는 하나님을 섬기는 자비롭고 신실한 대제사장이 되어서 그들의 죄가 용서받을 수 있게 해 주셨습니다.

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

14.이 자녀들은 피와 살을 가진 사람들이기에, 그도 역시 피와 살을 가지셨습니다. 그것은, 그가 죽음을 겪으시고서, 죽음의 세력을 쥐고 있는 자 곧 악마를 멸하시고, 15.또 일생 동안 죽음의 공포 때문에 종노릇하는 사람들을 해방시키시기 위함이었습니다. 16.사실, 주님께서는 천사들을 도와주시는 것이 아니라, 아브라함의 자손들을 도와주십니다. 17.그러므로 그는 모든 점에서 형제자매들과 같아지셔야만 했습니다. 그것은, 그가 하나님 앞에서 자비롭고 성실한 대제사장이 되심으로써, 백성의 죄를 대신 갚으시기 위한 것입니다.

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

14.이 자녀들이 피와 살을 나누었듯이, 예수님께서도 그들과 함께 피와 살을 나누어 가지셨습니다. 그것은 죽음의 권능을 쥐고 있는 자 곧 악마를 당신의 죽음으로 파멸시키시고, 15.죽음의 공포 때문에 한 평생 종살이에 얽매여 있는 이들을 풀어 주시려는 것이었습니다. 16.그분께서는 분명 천사들을 보살펴 주시는 것이 아니라, 아브라함의 후손들을 보살펴 주십니다. 17.그렇기 때문에 그분께서는 모든 점에서 형제들과 같아 지셔야 했습니다. 자비로운 뿐만 아니라 하느님을 섬기는 일에 충실한 대사제가 되시어, 백성의 죄를 속죄하시려는 것이었습니다.

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

14.자녀들이 피와 살을 가졌으므로, 구분 자신도 같은 모양으로 피와 살에 참여하셨습니다. 그것은 그분께서 죽으심으로서 죽음의 세력을 가진 자 곧 마귀를 멸망시키시고, 15.또 죽음을 두려워하여 일생 동안 노예 상태로 억눌려 있는 사람들을 해방시키시기 위한 것이었습니다. 16.이것은 분명히 주님께서 천사들에게 도움을 주시는 것이 아니라, 아브라함의 씨에게 도움을 주시는 것입니다. 17.그러므로 그분은 모든 일에 그분의 형제들과 같이 되셔야만 했습니다. 그것은 그분께서 하나님에 관한 일에 있어서 긍휼이 많으시고 신실하신 대제사장이 되셔서, 백성의 죄들에 대하여 화해를 이루시기 위한 것입니다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

14.자녀들은 피와 살을 함께 나눈 사람들이기 때문에 그분 자신도 마찬가지로 피와 살을 가지셨다. 이는 사망을 통해 사람의 권세를 가진 자, 곧 마귀를 멸하시려는 것이며, 15.또한 죽음이 두려워서 평생 매여 있는 종들을 해방하시려는 것이다. 16.사실, 그분은 천사들을 붙들어 주시지 않고 아브라함의 씨를 붙들어 주신다. 17.그러므로 그분은 모든 일에 형제들과 똑같이 되셔야 했으니, 이는 하나님의 일에 인애하시고 신실한 대제사장이 되어 백성의 죄를 속죄하시려는 것이다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

14.그런즉 자녀들은 살과 피에 참여한 자들이므로 그분도 마찬가지로 같은 것의 일부를 취하셨으니 이것은 그분께서 죽음을 통해 죽음의 권능을 가진 자 곧 마귀를 멸하시고 15.또 죽음을 두려워하여 평생토록 속박에 얽매인 자들을 건져 내려 하심이라. 16.진실로 그분께서는 자기 위에 천사들의 본성을 취하지 아니하시고 자기 위에 아브라함의 씨를 취하셨도다. 17.그러므로 모든 일에서 그분께서 자기 형제들과 같게 될 필요가 있었으니 이것은 그분께서 하나님께 속한 일들에서 긍휼 많고 신실하신 대제사장이 되사 백성의 죄들로 인해 화해를 이루려 하심이라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

14.Since the children, as he calls them, are people of flesh and blood, Jesus himself became like them and shared their human nature. He did this, so that through his death he might destroy the Devil, who has the power over death, 15.and in this way set free those who were slaves all their lives because of their fear of death. 16.For it is clear that it is not the angels that he helps. Instead, as the scripture says, “He helps the descendants of Abraham.” 17.This means that he had to became like his brothers in every way, in order to be their faithful and merciful High Priest in his service to God, so that the people’s sins would be forgiven.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

14.Therefore, since the children share in flesh and blood, He Himself likewise also partook of the same, that through death He might render powerless him who had the power of death, that is, the devil, 15.and might free those who through fear of death were subject to slavery all their lives. 16.For assuredly He does not give help to angels, but He gives help to the descendant of Abraham. 17.Therefore, He had to be made like His brethren in all things, so that He might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

14.Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might destroy him who holds the power of death--that is, the devil15.and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. 16.For surely it is not angels he helps, but Abraham's descendants. 17.For this reason he had to be made like his brothers in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement forthe sins of the people.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

14.Since, therefore, the children share flesh and blood, he himself likewise shared the same things, so that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil, 15.and free those who all their lives were help in slavery by the fear of death. 16.For it is clear that he did not come to help angels, but the descendants of Abraham. 17Therefore he had to become like his brothers and sisters in every respect, so that he might be a merciful and faithful high priest in the service of God, to make a sacrifice of atonement for the sins of the people.

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

14.Since, therefore, children share in flesh and blood. He in a similar manner partook of the same, that by death He might bring to nought and make of no effect him who had the power of death-that is, the devil- 15.And also that He might deliver and completely set free all those who through the fear of death were help in bondage throughout the whole course of their lives. 16.For, as we all know, He did not take hold of angels, but He did take hold of descendants of Abraham. 17.So it is evident that it was essential that He be made like His brethren in every respect, in order that He might become a merciful and faithful High Priest in the things related to God, to make atonement and propitiation for the people’s sins.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

14.Because God’s children are human beings-made of flesh and blood-the Son also became flesh and blood. For only as a human being could he die, and o ly by dying could he break the power of the devil, who had the power of death. 15.Only in this way could he set free all who have lived their lives as sslaves to the fear of dying. 16.We also know that the Son did not come th help angels, he came to help the descendants of Abraham. 17.Therefore, it was necessary fir him to be made in every respect like us, his brothers and sisters, so that he could be our merciful and faithful High Priest before God. Then he could offer a sacrifice that would take away the sins of the people.

 

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
40 히브리서 13 : 4 ~ 6절 본문 번역 비교 (강해 40) 열정청년 2025.05.03 5
39 히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 39) 열정청년 2025.04.26 0
38 히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 38) 열정청년 2025.04.19 1
37 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 37) 열정청년 2025.04.12 6
36 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 36) 열정청년 2025.04.05 8
35 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 35) 열정청년 2025.03.22 7
34 히브리서 12 : 7 ~ 11절 본문 번역 비교 (강해 34) 열정청년 2025.03.15 6
33 히브리서 11 : 35 ~ 38절 본문 번역 비교 (강해 33) 열정청년 2025.03.08 7
32 히브리서 11 : 17 ~ 19절 본문 번역 비교 (강해 32) 열정청년 2025.03.01 5
31 히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 31) 열정청년 2025.02.22 7
30 히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 30) 열정청년 2025.02.15 17
29 히브리서 11 : 1 ~ 3절 본문 번역 비교 (강해 29) 열정청년 2025.02.08 13
28 히브리서 10 : 32 ~ 36절 본문 번역 비교 (강해 28) 열정청년 2025.02.01 8
27 히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 27) 열정청년 2025.01.25 7
26 히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 26) 열정청년 2025.01.18 12
25 히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 25) 열정청년 2025.01.11 35
24 히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 24) 열정청년 2025.01.04 52
23 히브리서 8 : 5 ~ 7절 본문 번역 비교 (강해 23) 열정청년 2024.12.21 52
22 히브리서 8 : 1 ~ 2절 본문 번역 비교 (강해 22) 열정청년 2024.12.07 58
21 히브리서 7 : 26 ~ 28 본문 번역 비교 (강해 21) 열정청년 2024.11.30 61
Board Pagination Prev 1 ... 2 Next
/ 2