메뉴 건너뛰기
조회 수 54 추천 수 0 댓글 0

히브리서 강해 12

 

이번 주 설교본문은 히브리서 4 : 1 ~ 4 절입니다.

제목은 이미 믿는 우리들입니다.

 

성경은 인간에게 경고하기 위함이 아니라

선포’, ‘확인해 주는 책입니다.

그의 안식에 들어갈 약속’(4:1)

하나님이 친히 하신 약속이기에

인간의 수준, 상태, 반응과 상관없이 이루어집니다.

 

그들이,,,능히 들어가지 못한 것’(3:19)

엄밀하게 표현하면

그들이,,,들어가지 않은 것일 뿐

하나님이 약속에 조건을 달거나

백성들을 탈락시킨 것이 아닙니다.

그들도 이미 복음 전함을 받은 자’(4:2)인데,

믿음과 결부시키지 아니함으로(4:2)

유익을 얻지 못한 것, 누리지 못한 것일 뿐입니다.

약속이 취소, 변경되거나

약속이 이루어지지 않은 것이 아닙니다.

 

그들은 구약에 속한 사람들

즉 아들의 사역이 있기 전의 사람들이지만

우리는’, ‘우리도’, ‘이미 믿는 우리들’(4:1,2,3)

아들의 사역의 열매들로서

저 안식에 들어가는도다’(4:3)입니다.

그래서 4:1절은 안식에 못들어갈 수도 있다는 의미가 아니라

여러분 가운데 그 기회를 놓쳐버렸다고

생각하는 사람이 있어서는 안 되겠습니다.’(공동번역),

여러분 가운데 누가 이미 탈락하였다고

여겨지는 일이 없도록, 우리 모두 주의를 기울입시다’(천주교성경)

바른 해석이라고 볼 수 있을 것입니다.

주일에 뵙겠습니다.

 

 

히브리서 4 : 1 ~ 4 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

1.그러므로 우리는 두려워할지니 그의 안식에 들어갈 약속이 남아 있을지라도 너희 중에는 혹 이르지 못할 자가 있을까 함이라 2.그들과 같이 우리도 복음 전함을 받은 자이나 들은 바 그 말씀이 그들에게 유익하지 못한 것은 듣는 자가 믿음과 결부시키지 아니함이라 3.이미 믿는 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그가 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 그들이 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루어졌느니라 4.제칠일에 관하여는 어딘가에 이렇게 일렀으되 하나님은 제칠일에 그의 모든 일을 쉬셨다 하였으며

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

1.하느님께서 당신의 안식처에 들어가게 해주시겠다는 약속이 살아 있으니 여러분 가운데 그 기회를 놓쳐버렸다고 생각하는 사람이 있어서는 안 되겠습니다. 2.우리도 그들과 마찬가지로 그 기쁜 소식을 듣지 않았습니까? 그들은 복음의 말씀을 듣고도 그것을 믿지 않았으므로 그 말씀이 그들에게 아무런 소용이 없었습니다. 3.이것은 하느님께서, "내가 노하여 맹세한 대로 그들은 결코 나의 안식처에 들어오지 못하리라."고 말씀하신 대로입니다. 그러나 우리는 믿었기 때문에 그 안식처에 들어가게 될 것입니다. 사실 하느님께서도 세상을 창조하셨을 때에 일을 다 마치시고 쉬셨습니다. 4.이것은 일곱째 날에 관하여 성서 어디엔가 "하느님께서는 당신의 모든 일을 마치시고 일곱째 날에 쉬셨다."고 기록된 말씀대로입니다.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

1.그러므로 하나님의 안식처에 들어 갈 약속은 아직도 효력이 있습니다. 여러분 가운데 아무도 그 곳에 들어갈 기회를 놓치지 않도록 조심하십시오. 2.우리도 그들과 마찬가지로 기쁜 소식을 전해 들었습니다. 그러나 그들이 들은 말씀이 자기들에게 유익이 되지 못했던 것은 그 말씀을 믿음으로 받아들이지 않았기 때문입니다. 3.이제 믿는 우리는 그 안식처에 들어갑니다. 이것은 하나님이 말씀하신 것과 같습니다. '그래서 내가 분노하여 '그들은 안식처가 될 약속의 땅에 들어오지 못할 것이다.' 라고 선언하였다.' 그러나 이 일은 세상을 창조할 때부터 이미 이루어졌습니다. 4.일곱째 날에 대하여는 성경에 '하나님은 모든 일을 마치시고 일곱째 날에 쉬셨다.' 라고 쓰여 있습니다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

1.그러므로 그분의 쉼에 들어갈 약속이 남아 있으므로, 여러분 중에 누가 언젠가 그 약속에 달하지 못한 것으로 여겨질까 두려워합시다. 2.그들과 마찬가지로 우리에게도 좋은 소식이 선포되었습니다. 그러나 들은 말씀이 그들에게는 유익하지 못하였습니다. 그들은 실제로 들은 사람들과 믿음으로 연합하지 않았기 때문입니다. 3.믿음을 나타낸 우리는 실제로 쉼에 들어갑니다. 그분이 이렇게 말씀하신 바와 같습니다. “그래서 나는 분노하여 그들은 나의 쉼에 들어오지 못할 것이다라고 맹세하였다.” 하지만 그분의 일은 세상의 기초가 놓인 때부터 끝나 있었습니다. 4.어디에선가 그분은 일곱째 날에 관하여 다음과 같이 말씀하셨습니다. “그리고 하느님께서는 일곱 째 날에 자기의 모든 일을 쉬셨다,”

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

1.이제 하나님의 안식처에 들어갈 수 있는 약속이 아직 우리에게 남아 있습니다. 그러므로 모두 조심하여 우리 중에서 그 곳에 들어가지 못하는 사람이 없도록 해야 할 것입니다. 2.우리도 그들과 마찬가지로 복음을 들었습니다. 다만 그들은 복음을 들을 때에 그 말씀을 믿음으로 받지 않았기 때문에 유익을 얻지 못한 것입니다. 3.그러나 믿는 우리들은 하나님의 안식에 들어가서 쉴 수 있습니다. 이것은 하나님께서 말씀하신 것과 같습니다. “그러므로 내가 분노하여 맹세하기를, ‘그들은 결코 안식처라 될 내 약속의 땅에 들어오지 못할 것이다.’” 하지만 세상이 창조될 때부터 이 일은 이미 이루어졌습니다. 4.일곱째 날에 대해서는 성경에 이렇게 기록되어 있습니다. “일곱째 날에 하나님게서 그의 모든 일을 끝내고 쉬셨다.”

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

1.그러므로 하나님께서 주시는 안식에 들어가리라는 약속이 아직 남아 있는 동안에, 여러분 가운데서 거기에 미치지 못하는 사람이 아무도 없도록, 두려운 마음으로 조심하십시오. 2.그들이나 우리나 기쁜 소식을 들은 것은 마찬가지입니다. 그런데 들은 그 말씀이 그들에게는 아무런 유익이 되지 못하였습니다. 그들은 그 말씀을 듣고서도, 그것을 믿음과 결합시키지 않았기 때문입니다. 3.그러나 그 말씀을 믿은 우리는 안식에 들어갈 것입니다. 그것은, "내가 진노하여 맹세한 것과 같이, 그들은 결코 내 안식에 들어오지 못할 것이다" 하고 말씀하신 그대로입니다. 사실상 하나님께서 세상을 창조하시고 모든 일을 끝마치셨으므로, 그때부터 안식이 있어온 것입니다. 4.일곱째 날에 관해서는 어딘가에서 "하나님께서 일곱째 되는 날에는 그 모든 일을 마치고 쉬셨다" 하였고,

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

1.그러므로 하느님의 안식처에 들어갈 수 있다는 약속이 계속 유효한데도, 여러분 가운데 누가 이미 탈락하였다고 여겨지는 일이 없도록, 우리 모두 주의를 기울입시다. 2.사실 그들이나 우리나 마찬가지로 기쁜 소식을 들었습니다. 그러나 그들이 들은 그 말씀은 그들에게 아무런 이득이 되지 못하였습니다. 그 말씀을 귀여겨들은 이들과 믿음으로 결합되지 못하였기 때문입니다. 3.믿음을 가진 우리는 안식처로 들어갑니다. 그것은 하나님께서 그리하여 나는 분노하여 맹세하였다. ‘그들은 내 안식처에 들어가지 못하리라.’”하고 말씀하신 그대로입니다. 안식처는 물론 하느님께서 만드신 것들은 세상 창조 때부터 이미 다 이루어져 있었습니다. 4.사실 일곱째 날에 관하여 어디에선가 이렇게 말하였습니다. “하느님께서 하시던 일을 모두 마치시고 이렛날에 쉬셨다.”

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

1.그러므로 하나님의 안식에 들어갈 것이라는 약속이 아직 유효한데도, 여러분 중에 누군가가 그것에 이르지 못할 것이라고 여길까 봐 우리는 두렵습니다. 2.우리도 또한 그들과 마찬가지로 복음을 전해 들었습니다. 그런데 그들이 들은 말씀은 말씀을 들은 그들의 믿음과 결합되지 않았기 때문에 그들에게 유익이 되지 못하였습니다. 3.하나님은 내가 분노하여 맹세한 것처럼, 그들은 결코 나의 안식에 들어오지 못할 것이다.”라고 하셨습니다. 그분의 말씀에 따라, 이미 믿은 우리는 그 안식에 들어갑니다. 사실상 창조의 일은 창세 때부터 완성되었습니다. 4.일곱째 날에 관하여는 성경 어딘가에서 그분께서 말씀하셨습니다. “하나님은 일곱째 날에 그분의 모든 일을 마치시고 안식하셨다.”

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

1.그러므로 그분의 안식에 들어갈 약속이 남아 있는 동안에 너희 가운데 혹 누군가 이르지 못하는 자가 있을까 두려워하자. 2.그들과 같이 우리도 복음 전함을 받은 자들이다. 그러나 들은 그 말씀이 그들에게 유익이 되지 못한 것은 들은 자들이 그 말씀을 믿음과 결합시키지 않았기 때문이다. 3.그러나 믿는 우리들은 그 안식에 들어간다. 하나님께서 말씀하신 것과 같이 내가 진노하여 맹세한 것처럼 그들은 나의 안식에 결단코 들어오지 못할 것이다.’”라고 하셨으나, 사실은 세상이 창조된 때부터 그분의 일들이 이루어졌다. 4.어디에선가 제 칠일에 관하여 이와 같이 말씀핫ㅆ다. “그리고 하나님께서 일곱째 날에 자신의 모든 일을 쉬셨다.”

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

1.그러므로 우리는 두려워할지니 그분의 안식에 들어갈 약속이 우리에게 남아 있을지라도 너희 중의 어떤 사람이 거기에 이르지 못할까 염려하노라. 2.우리뿐만 아니라 그들에게도 복음이 선포되었으나 선포된 그 말씀이 그것을 들은 자들 속에서 믿음과 섞이지 아니하였으므로 그들에게 유익을 끼칮 못하였느니라. 3.이미 믿은 우리는 안식에 들어가나니 이것은 세상의 창건 이후로 그 일들이 완성되었음에도 불구하고 그분께서 이르시기를, 내가 진노하여 맹세한 것 같이 그들이 내 안식에 들어오려면 믿어야 하리라, 함과 같으니라. 4.그분께서는 일곱째 날에 관하여 어떤 곳에서 이같이 말씀하시되, 하나님께서 자신의 모든 일에서 떠나 일곱째 날에 안식하시니라, 하셨으며

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

1.Now, God has offered us the promise that we may receive that rest he spoke about. Let us take care, then, that none of you will be found to have failed to receive that promise rest. 2.For we have heard the Good News, just as they did. They heard the message, but it did them to good, because when they heard it, they did not accept it with faith. 3.We who believe, then, do receive that rest which God promised. It is just as he said, “I was angry and made a solemn promise: ‘They will never enter the land where I would have given them rest!’” He said this even though his work had been finished from the time he created the world. 4.For somewhere in the Scriptures this is said about the seventh day: “God rested on the seventh day from all his work.”

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

1.Therefore, let us fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have come short of it. 2.For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard. 3.For we who have believed enter that rest, just as He has said, "AS I SWORE IN MY WRATH, THEY SHALL NOT ENTER MY REST," although His works were finished from the foundation of the world. 4.For He has said somewhere concerning the seventh day: "AND GOD RESTED ON THE SEVENTH DAY FROM ALL HIS WORKS";

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

1.Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it. 2.For we also have had the gospel preached to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because those who heard did not combine it with faith. 3.Now we who have believed enter that rest, just as God has said, "So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.' " And yet his work has been finished since the creation of the world. 4.For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: "And on the seventh day God rested from all his work."

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

1.Therefore, while the promise of entering his rest is still open, let us take care that none of you should seem to have failed to reach it. 2.For indeed the good news came to us just as to them; but the message they heard did not benefit them, because they were not united by faith with those who listened. 3.For we who have believed enter that rest, just as God has said, “As in my anger I swore, ‘They shall not enter my rest,’” though his works were finished at the foundation of the world. 4.For in one place it speaks about the seventh day as follows, “And God rested on the seventh day from all his works,”

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

1.Therefore, While the promise of entering His rest still holds and is offered, let us be afraid, lest any of you should think he has come too late and has come short of it. 2.For indeed we have had the glad tidings proclaimed to us just as truly as they; but the message they heard did not benefit them, because it was not mixed with faith by those who heard it; neither were they united in faith with the ones who heard. 3.For we who have believed do enter that rest, in accordance with His declaration that those should not enter when He said, As I swore in My wrath. They shall not enter My rest; and this He said although works had been completed and prepared from the foundation of the world. 4.For in a certain place He has said this about the seventh day: And God rested on the seventh day from all His works.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

1.God’s promise of entering his rest still stands, so we ought to tremble with fear that some of you might fail to experience it. 2.For this good news-that God has prepared this rest-has been announced to us just as it was to them. But it did them no good because they didn’t share the faith of those who listened to God. 3.For only we who believe can enter his rest. As for the others, God said, “In my anger I took an oath: ‘They will never enter my place rest.’” even though this rest has been ready since he made the world. 4.We know it is ready because of the place in the Scriptures where it mentions the seventh day: “On the seventh day God rested from all his work”

 

 

설교 본문 번역 비교읽기와 설교 동영상은

더누림교회 홈페이지 www.thenurim.net,

누림성경경구원 www.nurim.or.kr 에 있습니다.


  1. 히브리서 1 : 1 ~ 2 본문 번역 비교 (강해 1)

    Date2024.07.04 By열정청년 Views69
    Read More
  2. 히브리서 1 : 1 ~ 2 본문 번역 비교 (강해 2)

    Date2024.07.13 By열정청년 Views71
    Read More
  3. 히브리서 1 : 1 ~ 4 본문 번역 비교 (강해 3)

    Date2024.07.20 By열정청년 Views64
    Read More
  4. 히브리서 1 : 1 ~ 4 본문 번역 비교 (강해 4)

    Date2024.07.27 By열정청년 Views69
    Read More
  5. 히브리서 2 : 1 ~ 4 본문 번역 비교 (강해 5)

    Date2024.08.03 By열정청년 Views96
    Read More
  6. 히브리서 2 : 8 ~ 10 본문 번역 비교 (강해 6)

    Date2024.08.10 By열정청년 Views66
    Read More
  7. 히브리서 2 : 14 ~ 17 본문 번역 비교 (강해 7)

    Date2024.08.17 By열정청년 Views68
    Read More
  8. 히브리서 2 : 14 ~ 18 본문 번역 비교 (강해 8)

    Date2024.08.24 By열정청년 Views52
    Read More
  9. 히브리서 3 : 1 본문 번역 비교 (강해 9)

    Date2024.08.31 By열정청년 Views63
    Read More
  10. 히브리서 3 : 2 ~ 6 본문 번역 비교 (강해 10)

    Date2024.09.07 By열정청년 Views70
    Read More
  11. 히브리서 3 : 16 ~ 19 본문 번역 비교 (강해 11)

    Date2024.09.21 By열정청년 Views60
    Read More
  12. 히브리서 4 : 1 ~ 4 본문 번역 비교 (강해 12)

    Date2024.09.28 By열정청년 Views54
    Read More
  13. 히브리서 4 : 14 ~ 16 본문 번역 비교 (강해 13)

    Date2024.10.05 By열정청년 Views54
    Read More
  14. 히브리서 5 : 1 ~ 4 본문 번역 비교 (강해 14)

    Date2024.10.12 By열정청년 Views61
    Read More
  15. 히브리서 5 : 7 ~ 10 본문 번역 비교 (강해 15)

    Date2024.10.19 By열정청년 Views70
    Read More
  16. 히브리서 5 : 7 ~ 10 본문 번역 비교 (강해 16)

    Date2024.10.26 By열정청년 Views57
    Read More
  17. 히브리서 6 : 1 ~ 3 본문 번역 비교 (강해 17)

    Date2024.11.02 By열정청년 Views45
    Read More
  18. 히브리서 6 : 9 ~ 12 본문 번역 비교 (강해 18)

    Date2024.11.09 By열정청년 Views61
    Read More
  19. 히브리서 6 : 17 ~ 20 본문 번역 비교 (강해 19)

    Date2024.11.16 By열정청년 Views55
    Read More
  20. 히브리서 7 : 1 ~ 3 본문 번역 비교 (강해 20)

    Date2024.11.23 By열정청년 Views74
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 2 Next
/ 2