메뉴 건너뛰기
조회 수 71 추천 수 0 댓글 0

히브리서 강해 02

 

 

이번 주 설교본문은 히브리서 1 : 1 ~ 2절입니다.

제목은 옛적에, 마지막에입니다.

 

 

하나님은

말씀하셨고, 일하셨습니다.

옛적에도 역사하셨고

마지막 날에도 역사하셨습니다.

옛적에

이 모든 날 마지막에는

이것은 대조가 아니라 연결입니다.

 

 

이 모든 날 마지막과 같이

성경에 마지막이 언급되면

마치 종말이나 재림을 떠올리면 오해입니다.

히브리서 기자는 지금

이미 이루어진 일에 대해서

기록하고 있기 때문입니다.

옛적에도 이미 지난 시기이고

마지막에도 이미 지난 시기입니다.

 

 

하나님의 사역은

하나님의 뜻에 따라,

순서에 따라, 계획에 따라 진행되었습니다.

옛적에는 선지자들을 통한 사역이 필요했고

마지막 날에는 아들을 통한 사역이 필요했습니다.

옛적에 하신 사역이 잘못된 것이 아니고

옛적의 사역 없이 마지막 날의 사역이 이루어질 수 없습니다.

하나님은 왜 이렇게 사역하셨을까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

 

 

 

 

히브리서 1 : 1 ~ 2 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

 

1.옛적에 선지자들을 통하여 여러 부분과 여러 모양으로 우리 조상들에게 말씀하신 하나님이 2.이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니

 

 

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

 

1.하느님께서 예전에는 예언자들을 시켜 여러 번 여러 가지 모양으로 우리 조상들에게 말씀하셨습니다. 2.그러나 이 마지막 시대에 와서는 당신의 아들을 시켜 우리에게 말씀하셨습니다.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

1.옛날 하나님께서는 예언자들을 통하여 여러 가지 방법으로 수없이 우리 조상들에게 말씀하셨습니다. 2.그러나 이 마지막 때에는 아들을 통해 우리에게 말씀해 주셨습니다.

 

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

 

1.오래 전에 예언자들을 통하여 여러 경우에 여러 방법으로 우리의 조상들에게 말씀하셨던 하느님께서 2.이 날들의 끝에 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨습니다.

 

 

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

 

1.옛날에는 하나님께서 예언자들을 통해 우리 조상들에게 여러 가지 방법으로 수없이 말씀하셨습니다. 2.그러나 이제 마지막 때에는 하나님께서 그의 아들을 통하여 우리에게 말씀하십니다.

 

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

 

1.하나님께서 옛날에는 예언자들을 통하여, 여러 번에 걸쳐 여러 가지 방법으로 우리 조상들에게 말씀하셨으나, 2.이 마지막 날에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨습니다.

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

 

1.하느님께서 예전에는 예언자들을 통하여 여러 번에 걸쳐 여러 가지 방식으로 조상들에게 말씀하셨지만, 2.이 마지막 때에는 아드님을 통하여 우리에게 말씀하셨습니다.

 

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

 

1.하나님께서 옛날에는 신언자들을 통하여 여러 부분과 여러 방식으로 우리 조상들에게 말씀하셨으나, 2.이 마지막 날에는 아들 안에서 우리에게 말씀하셨습니다.

 

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

 

1.옛적애 선지자들을 통하여 여러 번, 여러 모양으로 조상들에게 말씀하신 하나님께서, 2.이 마지막 날들에 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니, 하나님께서 그 아들을 만물의 상속자로 세우시고, 또 그분을 통하여 온 세대를 지으셨다.

 

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

 

1.지나간 때에는 여러 시대에 다양한 방식으로 대언자들을 통하여 조상들에게 말씀하신 하나님께서 2.이 마지막 날들에는 자신의 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으며.

 

 

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

 

1.In the past God spoke to our ancestors many times and in many ways through the prophets, 2.but in these last days he had spoken to us through his Son.

 

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

 

1.God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways, 2.in these last days has spoken to us in His Son.

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

 

1.In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways, 2.but in these last days he has spoken to us by his Son.

 

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

 

1.Long ago God spoke to our ancestors in many and various ways by the prophets, 2.but in these last days he had spoken to us by a Son.

 

 

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

 

1.In many separate revelations and in different ways God spoke of old to forefathers in and by the prophets, 2.in the last of these days He has spoken to us in Son.

 

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

 

1.Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets. 2.And now in these final days, he has spoken to us through his Son.

 

 


  1. No Image 03May
    by 열정청년
    2025/05/03 by 열정청년
    Views 5 

    히브리서 13 : 4 ~ 6절 본문 번역 비교 (강해 40)

  2. No Image 26Apr
    by 열정청년
    2025/04/26 by 열정청년
    Views 0 

    히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 39)

  3. No Image 19Apr
    by 열정청년
    2025/04/19 by 열정청년
    Views 1 

    히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 38)

  4. No Image 12Apr
    by 열정청년
    2025/04/12 by 열정청년
    Views 6 

    히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 37)

  5. No Image 05Apr
    by 열정청년
    2025/04/05 by 열정청년
    Views 8 

    히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 36)

  6. No Image 22Mar
    by 열정청년
    2025/03/22 by 열정청년
    Views 7 

    히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 35)

  7. No Image 15Mar
    by 열정청년
    2025/03/15 by 열정청년
    Views 6 

    히브리서 12 : 7 ~ 11절 본문 번역 비교 (강해 34)

  8. No Image 08Mar
    by 열정청년
    2025/03/08 by 열정청년
    Views 7 

    히브리서 11 : 35 ~ 38절 본문 번역 비교 (강해 33)

  9. No Image 01Mar
    by 열정청년
    2025/03/01 by 열정청년
    Views 5 

    히브리서 11 : 17 ~ 19절 본문 번역 비교 (강해 32)

  10. No Image 22Feb
    by 열정청년
    2025/02/22 by 열정청년
    Views 7 

    히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 31)

  11. No Image 15Feb
    by 열정청년
    2025/02/15 by 열정청년
    Views 17 

    히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 30)

  12. No Image 08Feb
    by 열정청년
    2025/02/08 by 열정청년
    Views 13 

    히브리서 11 : 1 ~ 3절 본문 번역 비교 (강해 29)

  13. No Image 01Feb
    by 열정청년
    2025/02/01 by 열정청년
    Views 8 

    히브리서 10 : 32 ~ 36절 본문 번역 비교 (강해 28)

  14. No Image 25Jan
    by 열정청년
    2025/01/25 by 열정청년
    Views 7 

    히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 27)

  15. No Image 18Jan
    by 열정청년
    2025/01/18 by 열정청년
    Views 12 

    히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 26)

  16. No Image 11Jan
    by 열정청년
    2025/01/11 by 열정청년
    Views 35 

    히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 25)

  17. No Image 04Jan
    by 열정청년
    2025/01/04 by 열정청년
    Views 52 

    히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 24)

  18. No Image 21Dec
    by 열정청년
    2024/12/21 by 열정청년
    Views 52 

    히브리서 8 : 5 ~ 7절 본문 번역 비교 (강해 23)

  19. No Image 07Dec
    by 열정청년
    2024/12/07 by 열정청년
    Views 58 

    히브리서 8 : 1 ~ 2절 본문 번역 비교 (강해 22)

  20. No Image 30Nov
    by 열정청년
    2024/11/30 by 열정청년
    Views 64 

    히브리서 7 : 26 ~ 28 본문 번역 비교 (강해 21)

Board Pagination Prev 1 ... 2 Next
/ 2