메뉴 건너뛰기
조회 수 61 추천 수 0 댓글 0

히브리서 강해 18

 

이번 주 설교본문은 히브리서 6 : 4 ~ 12 절입니다.

제목은 이보다 더 좋은 것입니다.

 

히브리서에서 11장이

믿음장으로 유명하지만

6:3~8절도 구원의 상실여부에

관한 내용으로 많은 주목을 받습니다.

 

한 번 빛을 받고 하늘의 은사를 맛보고

성령에 참여한 바 되고

하나님의 선한 말씀과

내세의 능력을 맛보고도 타락한 자들은’,

과연 이런 일을 벌어질 수 있을까요?

다시 새롭게 하여 회개하게 할 수 없나니’,

과연 하나님에게 불가능이 있을까요?

 

히브리서 기자의 목적은

타락하지 말라고 경고하려는 것인지

너희에게는 이보다 더 좋은 것

곧 구원에 속한 것이 있음을 확신하노라와 같이

격려를 하려는 것인지를 분별해야 합니다.

 

하나님은 불의하지 아니하사,,,

잊어버리지 아니하시느니라’(6:10)

이어지는 본문에서

하나님의 맹세를 강조하는 것은

경고일까요, 격려일까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

히브리서 6 : 9 ~ 12 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

9.사랑하는 자들아 우리가 이같이 말하나 너희에게는 이보다 더 좋은 것 곧 구원에 속한 것이 있음을 확신하노라 10.나님은 불의하지 아니하사 너희 행위와 그의 이름을 위하여 나타낸 사랑으로 이미 성도를 섬긴 것과 이제도 섬기고 있는 것을 잊어버리지 아니하시느니라 11.우리가 간절히 원하는 것은 너희 각 사람이 동일한 부지런함을 나타내어 끝까지 소망의 풍성함에 이르러 12.게으르지 아니하고 믿음과 오래 참음으로 말미암아 약속들을 기업으로 받는 자들을 본받는 자 되게 하려는 것이니라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

9.사랑하는 형제 여러분, 우리가 이런 말을 하지만 여러분은 더 좋은 구원의 축복을 받고 있다는 것을 우리는 확신합니다. 10.하느님은 불의한 분이 아니시므로 여러분이 지금까지 성도들에게 봉사해 왔고 아직도 봉사하면서 당신의 이름을 위해서 보여준 선행과 사랑을 결코 잊지 않으십니다. 11.우리는 여러분 각 사람이 희망을 성취하기까지 끝내 같은 열성을 보여주기를 바랍니다. 12.게으른 자가 되지 말고 믿음과 인내로써 하느님께서 약속해 주신 것을 상속받는 사람들을 본받으십시오.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

9.사랑하는 여러분, 우리가 말은 이렇게 하지만 여러분에게는 구원과 관련된 보다 나은 축복이 있음을 우리는 확신합니다. 10.하나님은 공정하셔서 여러분이 이미 성도를 도왔고 지금도 계속 도우면서 보여 준 여러분의 행위와 사랑을 결코 잊지 않으십니다. 11.우리는 여러분이 이와 같은 열심으로 희망에 대한 확신을 끝까지 간직하기를 바랍니다. 12.그러므로 게으르지 말고 믿음과 인내로 약속된 것을 받는 사람들을 본받으십시오.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

9.그러나 사랑하는 이들이여, 우리가 이렇게 말하고 있지ᄆᆞᆫ, 여러분의 경우에는 더 나은 것들과 구원이 따르는 것들이 있음을 확신합니다. 10.하느님께서는 불의하지 않으시므로, 여러분이 거룩한 자들을 섬겨 왔고 또 계속 섬기면서 여러분이 그분의 이름을 위하여 나타낸 일과 사랑을 잊지 않으십니다. 11.그러나 우리는 여러분 각자가 동일한 근면을 나타내어 끝까지 희망에 대한 온전한 확신을 갖기를 바랍니다. 12.그것은 여러분이 게으르게 되지 않고, 믿음과 참을성을 통하여 약속들을 상속받는 이들을 본받는 사람이 되게 하려는 것입니다.

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

9.사랑하는 여러분, 우리가 비록 이렇게 말하고 있지만 여러분이 구원을 누리게 될 것을 확신합니다. 10.하나님께서는 공평하시기 때문에 여러분이 한 일들과 성도들을 도우면서 보여 준 사랑을 잊지 않으실 것입니다. 또한 여러분이 지금도 그들을 돕고 있다는 것을 기억하실 것입니다. 11.우리는 여러분이 앞으로도 계속 그 일들을 잘해 나가기를 바랍니다. 그러면 여러분이 원하는 것을 분명히 얻게 될 것입니다. 12.게으름 피우지 마십시오. 믿음과 인내를 가지고 나아가면, 하나님께서 약속하신 것을 받게 될 것입니다.

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

9.사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하지만, 여러분에게는 구원에 이르게 하는 더 좋은 것들이 있다는 것을 확신합니다. 10.하나님은 불의하신 분이 아니므로, 여러분의 행위와 여러분이 하나님의 이름을 위하여 나타낸 사랑을 잊지 않으십니다. 여러분은 성도들을 섬겼으며, 또 지금도 섬기고 있습니다. 11.여러분 각 사람은 같은 열성을 끝까지 나타내서, 소망을 이루시기 바랍니다. 12.여러분은 게으른 사람이 되지 말고, 믿음과 인내로 약속을 상속받는 사람들을 본받는 사람이 되어야 합니다.

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

9.사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하기를 하지만 여러분에게는 더 좋은 것, 바로 구원에 이르게 ᄒᆞ는 것이 있음을 확신합니다. 10.하느님은 불의한 분이 아니시므로, 여러분이 성도들에게 봉사하였고 지금도 봉사하면서 당신의 이름을 위하여 보여 준 행위와 사랑을 잊지 않으십니다. 11.여러분 각자가 희망이 실현되도록 끝까지 같은 열성을 보여 주기를 간절히 바랍니다. 12.그리하여 게으른 사람이 되지 말고, 약속된 것을 믿음과 인내로 상속받는 이들을 본받는 사람이 되라는 것입니다.

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

9.사랑하는 여러분, 우리가 이렇게 말하지만, 여러분에게는 구원에 속한 더 좋은 것들이 있다는 것을 확신합니다. 10.왜냐하면 하나님은 불의하지 않으셔서, 여러분이 전에나 지금이나 성도들을 공급하면서 행한 일과 그분의 이름을 위하여 보여 준 그 사랑을 잊지 않으시기 때문입니다. 11.그러나 우리는 여러분 각 사람이 여러분이 가진 소망에 대하여 완전한 확신에 이르도록, 끝까지 변함없는 부지런을 나타내 보여 주기를 간절히 바랍니다. 12.그것은 여러분이 나태한 사람이 되지 않고, 도리어 믿음과 오래 참음을 통하여 약속들을 상속받고 있는 이들을 본받는 사람들이 되도록 하려는 것입니다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

9.사랑하는 자들아, 우리가 이렇게 말하지만, 너희의 경우는 이보다 더 좋은 것과 구원과 함께 올 것들이 있음을 확신한다. 10.하나님께서는 불의하지 않으시므로, 너희의 행위와 너희가 전에 성도들을 섬겼고 지금도 섬기면서 그분의 이름을 위하여 보여 준 사랑을 잊지 않으신다. 11.우리는 너희 각자가 소망을 이루도록 끝까지 동일한 열심을 나타내기를 간절히 바란다. 12.이것은 너희가 게으로지 않고 믿음과 오래 참음으로 말미암아 약속들을 유업으로 받은 자들을 본받게 하려는 것이다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

9.그러나 사랑하는 자들아, 비록 우리가 이같이 말하지만 너희에 관한 더 좋은 것들과 구원에 동반되는 것들이 있음을 우리는 확신하노라. 10.하나님은 불의하지 아니하사 자신의 이름을 위해 너희가 보여 준 너희의 행위와 사랑의 수고 곧 너희가 성도들을 섬겨 온 것과 또 섬기고 있는 것을 잊지 아니하시느니라. 11.우리는 너희 각 사람이 동일한 열심을 나타내어 끝까지 소망의 충만한 확신에 이르기를 바라노니 12.이것은 너희가 게으르지 아니하고 믿음과 인내를 통해 약속들을 상속받는 자들을 따르는 자들이 되게 하려 함이라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

9.But even if we speak like this, dear friends, we feel sure about you. We know that you have the better blessings that belong to your salvation. 10.God is not unfair. He will not forget the work you did or the love you showed for him in the help you gave and are still giving to your fellow Christians. 11.Our great desire is that each one of you keep up his eagerness to the end, so that the things you hope for will come true. 12.We do not want you to become lazy, but to be like those who believe and are patient, and so receive what God has promised.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

9.But, beloved, we are convinced of better things concerning you, and things that accompany salvation, though we are speaking in this way. 10.For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints. 11.And we desire that each one of you show the same diligence so as to realize the full assurance of hope until the end, 12.so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

9.Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case--things that accompany salvation. 10.God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them. 11.We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure. 12.We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

9.Even though we speak in this way, beloved, we are confident of better things in your case, things that belong to salvation. 10.For God is not unjust; he will not over look your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do. 11.And we want each so as to realize the full assurance of hope to the very end, 12.so that you may not become sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

9.Even though we speak this way, yet in your case, beloved, we are now firmly convinced of better things that are near to salvation and accompany it. 10.For God is not unrighteous to forget or overlook your labor and the love which you have shown for His name’s sake in ministering to the needs of the saints, as you still do. 11.But we do desire for each of you to show the same diligence and sincerity in realizing and enjoying the full assurance and development of hope until the end. 12.In order that you may not grow disinterested and become sluggards, but imitators, behaving as do those who through faith and by practice of patient endurance and waiting are inheriting the promises.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

9.Dear friends, even though we are talking this way, we really don’t believe it applies to you. We are confident that you are meant for better things, things that come with salvation. 10.For God is not unjust. He will not forget how hard you have worked for him and how you have shown your love to him by caring for other believers, as you still do. 11.Our great desire is that you will keep on loving others as long as life lasts, in order to make certain that what you hope for will come true. 12.Then you will not become spiritually dull and indifferent. Instead, you will follow the example of those who are going to inherit God’s promises because of their faith and endurance.

 

 

설교 본문 번역 비교읽기와 설교 동영상은

더누림교회 홈페이지 www.thenurim.net,

누림성경경구원 www.nurim.or.kr 에 있습니다.


  1. 히브리서 13 : 4 ~ 6절 본문 번역 비교 (강해 40)

    Date2025.05.03 By열정청년 Views5
    Read More
  2. 히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 39)

    Date2025.04.26 By열정청년 Views0
    Read More
  3. 히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 38)

    Date2025.04.19 By열정청년 Views1
    Read More
  4. 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 37)

    Date2025.04.12 By열정청년 Views6
    Read More
  5. 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 36)

    Date2025.04.05 By열정청년 Views8
    Read More
  6. 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 35)

    Date2025.03.22 By열정청년 Views7
    Read More
  7. 히브리서 12 : 7 ~ 11절 본문 번역 비교 (강해 34)

    Date2025.03.15 By열정청년 Views6
    Read More
  8. 히브리서 11 : 35 ~ 38절 본문 번역 비교 (강해 33)

    Date2025.03.08 By열정청년 Views7
    Read More
  9. 히브리서 11 : 17 ~ 19절 본문 번역 비교 (강해 32)

    Date2025.03.01 By열정청년 Views5
    Read More
  10. 히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 31)

    Date2025.02.22 By열정청년 Views7
    Read More
  11. 히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 30)

    Date2025.02.15 By열정청년 Views17
    Read More
  12. 히브리서 11 : 1 ~ 3절 본문 번역 비교 (강해 29)

    Date2025.02.08 By열정청년 Views13
    Read More
  13. 히브리서 10 : 32 ~ 36절 본문 번역 비교 (강해 28)

    Date2025.02.01 By열정청년 Views8
    Read More
  14. 히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 27)

    Date2025.01.25 By열정청년 Views7
    Read More
  15. 히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 26)

    Date2025.01.18 By열정청년 Views12
    Read More
  16. 히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 25)

    Date2025.01.11 By열정청년 Views35
    Read More
  17. 히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 24)

    Date2025.01.04 By열정청년 Views52
    Read More
  18. 히브리서 8 : 5 ~ 7절 본문 번역 비교 (강해 23)

    Date2024.12.21 By열정청년 Views52
    Read More
  19. 히브리서 8 : 1 ~ 2절 본문 번역 비교 (강해 22)

    Date2024.12.07 By열정청년 Views58
    Read More
  20. 히브리서 7 : 26 ~ 28 본문 번역 비교 (강해 21)

    Date2024.11.30 By열정청년 Views62
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 2 Next
/ 2