메뉴 건너뛰기

히브리서 강해 32

 

이번 주 설교본문은 히브리서 11 : 17 ~ 32절입니다.

제목은 생각한지라입니다.

 

11장에 등장하는 사람들의 행동은

어느 날 단번에 행한 일들이 아니라

하나님과 처음 만남부터 시작해서

세월이 흐르면서 다양한 은혜를 체험한 후에

행할 수 있게 된 것입니다.

자신들이 믿음으로과감하게 행한 것이 아니라

하나님의 은혜와 사역이 만들어낸 열매입니다.

그래서

이는 약속하신 이를 미쁘신 줄 알았음이라’(11:11),

하나님이 능히 이삭을 죽은 자 가운데서

다시 살리실 줄로 생각한지라’(11:19)입니다.

 

사람들이 하나님을 위해서 행한 일은 없습니다.

사람들의 행동으로 하나님에게

변화가 생긴 경우도 없습니다.

사람들이 믿음으로행한 것들도

이미 하나님이 계획하고

진행하시는 일들이었을 뿐입니다.

사람들의 행동은

하나님의 일하심에 대한 반응이었습니다.

 

아브라함이 성을 바랐음이라’(11:10)를 행한 적이 없어도

모세가 그리스도를 위하여 받는 수모를

애굽의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니’(11:26)가 없어도

하나님은 그들이 행한 것으로 여겨주시고

그들의 하나님이라 일컬음 받으심을

부끄러워하지 아니하시고(11:16)

시대를 거쳐, 사람들을 거쳐 하나님의 사역을 이루십니다.

하나님을 알고 계십니까?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

히브리서 11 : 17 ~ 19절 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

17.아브라함은 시험을 받을 때에 믿음으로 이삭을 드렸으니 그는 약속들을 받은 자로되 그 외아들을 드렸느니라 18.그에게 이미 말씀하시기를 네 자손이라 칭할 자는 이삭으로 말미암으리라 하셨으니 19.그가 하나님이 능히 이삭을 죽은 자 가운데서 다시 살리실 줄로 생각한지라 비유컨대 그를 죽은 자 가운데서 도로 받은 것이니라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

17.아브라함은 믿음이 있었기 때문에 하느님께서 시험하시려고 이사악을 바치라고 명령하셨을 때 기꺼이 바쳤습니다. 이사악은 외아들이었고 그를 두고 하느님께서 약속까지 해주신 아들이었지만 그를 기꺼이 바치려고 했던 것입니다. 18.하느님께서는 "이사악에게서 너의 후손이 퍼져 나가리라" 하고 약속하셨던 것입니다. 19.아브라함은 하느님께서 죽었던 사람들까지 살리실 수 있다고 믿고 있었습니다. 그러므로 아브라함에게는 이를테면 죽었던 이사악을 되찾은 셈이 되었습니다.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

17.아브라함은 시험을 받았을 때 믿음으로 이삭을 바쳤습니다. 그는 많은 후손을 보게 될 것이라는 하나님의 약속을 받은 사람인데도 하나밖에 없는 외아들을 바친 것입니다. 18.하나님은 아브라함에게 '이삭을 통해서 난 사람이라야 네 후손으로 인정될 것이다.' 라고 말씀하셨습니다. 19.아브라함은 하나님께서 죽은 사람들까지도 다시 살리실 수 있다고 믿었습니다. 말하자면 아브라함은 죽은 사람들 가운에서 이삭을 다시 받은 셈입니다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

17.믿음으로, 아브라함은 시험을 받았을 때에 이삭을 바친 것이나 다름이 없었습니다. 약속을 기쁘게 받았던 그 사람은 외아들을 바치려고 하였습니다. 18.“‘너의 씨라고 불릴 자는 이삭을 통해서 있을 것이다라는 말씀을 들었지만 그렇게 하였습니다. 19.그러나 그는 하느님께서 죽은 사람들 가운데서도 그를 일으키실 수 있다고 생각하였습니다. 그리고 그는 예시적으로 그 가운데서 그를 받았습니다.

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

17.아브라함은 하나님께 시험을 받았을 때, 믿음으로 이삭을 제물로 바쳤습니다. 그는 하나님께 약속을 받았는데도 아들을 바칠 준비를 한 것입니다. 18.하나님께서는 그에게 내가 네게 약속한 후손을 이삭을 통해 나올 것이다라고 말씀하셨습니다. 19.아브라함은 하나님께서 죽은 사람도 살려 주신다는 것을 믿었습니다. 아브라함은 이삭을 죽은 사람들 가운데서 다시 받은 것입니다.

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

17.아브라함은 시험을 받을 때에, 믿음으로 이삭을 바쳤습니다. 더구나 약속을 받은 그가 그의 외아들을 기꺼이 바치려 했던 것입니다. 18.일찍이 하나님께서 아브라함에게 말씀하시기를 "이삭에게서 네 자손이라 불릴 자손들이 태어날 것이다" 하셨습니다. 19.하나님께서는 이삭을 죽은 사람들 가운데서도 되살리실 수 있다고 아브라함은 생각했던 것입니다. 그러므로 비유하자면, 아브라함은 이삭을 죽은 사람들 가운데서 되받은 것입니다.

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

17.믿음으로써, 아브라함은 시험을 받을 때에 이사악을 바쳤습니다. 약속을 받은 아브라함이 외아들을 바치려고 하였습니다. 18.그 외아들을 두고 하느님께서는 일찍이, “이사악을 통하여 후손들이 너의 이름을 물려받을 것이다.”하고 말씀하셨습니다. 19.아브라함은 하느님께서 죽은 사람까지 일으키실 수 있다고 생각하였습니다. 그리하여 이사악을 하나의 상징으로 돌려받은 것입니다.

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

17.아브라함은 믿음으로, 시험을 받을 때에 이삭을 드렸습니다. 그는 약속을 기쁘게 받아들인 사람으로서 진정으로 그의 외아들을 드린 것입니다. 18.일찍이 이 외아들에 관하여 이삭에게서 난 사람이라야 너의 씨라 불릴 것이다.”라고 말씀하셨습니다. 19.아브라함은 하나님께서 사람을 죽은 이들 가운데서도 다시 살리실 수 있으시다고 여겼습니다. 비유로 말하자면, 그는 이삭을 죽은 이들 가운데서 다시 받은 것입니다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

17.아브라함은 시험을 받을 때에 믿으으로 이삭을 바쳤으니, 그는 그 약속들을 받은 자이나 자기 외아들을 바쳤다. 18.하나님께서 그에 관하여 말씀하시기를 너에게 자손이라 불릴 자는 이삭으로 말미암을 것이다.” 하셨으니, 19.아브라함은 하나님께서 죽은 자들도 다시 살리실 수 있다고 생각하였다. 비유로 말하자면 그가 이삭을 죽은 자들로부터 돌려받은 것이다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

17.믿음으로 아브라함은 시험을 받을 때에 이삭을 바쳤으니 곧 약속들을 받은 그가 자기의 독생자를 바쳤느니라. 18.이 아들에 관하여는 그분께서 전에 이르시되, 이삭 안에서 네 씨가 부름을 받으리라, 하셨느니라. 19.하나님께서 심지어 죽은 자들로부터 능히 그를 일으키실 줄로 생각하였으므로 또한 그는 죽는 자들로부터 그들 모형으로 받았느니라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

17.It was faith that made Abraham offer his son Isaac as a sacrifice when God put Abraham to the test. Abraham was the one to whom God had made the promise, yet he was ready to offer his only son as a sacrifice. 18.God had said to him, “It is through isaac that you will hive the descendants I promised.” 19.Abraham reckoned that God was able to raise Isaac from death-and, so th speak, Abraham did receive Isaac back from death.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

17.By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was offering up his only begotten son; 18.it was he to whom it was said, "IN ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE CALLED." 19.He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type.

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

17.By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had received the promises was about to sacrifice his one and only son, 18.even though God had said to him, "It is through Isaac that your offspring will be reckoned." 19.Abraham reasoned that God could raise the dead, and figuratively speaking, he did receive Isaac back from death.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

17.By faith Abraham, when put to the test, offered up Isaac. He who had received the promises was ready to offer up his only son, 18.of whom he had been told, “It is through Isaac that descendants shall be named for you.” 19.He considered the fact that God is able even to raise someone from the dead-and figuratively speaking, he did receive him back.

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

17.By faith Abraham when he was put to the test, had already brought Isaac for an offering: he who had gladly received and welcomed promises was ready to sacrifice his only son. 18.Of whom it was said, Through Isaac shall your descendants be reckoned. 19.For he reasoned that God was able to raise up even from among the dead. Indeed in the sense that Isaac was figuratively dead, he did receive him back from the dead.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

17.It was by faith that Abraham offered Isaac as a sacrifice when God was testing him. Abraham, who had received God’s promises, was ready to sacrifice his only son, Isaac, 28.even though God had told him, “Isaac is the son through whom your descendants will be counted.” 19.Abraham reasoned that if Isaac died, God was able to bring him back to life again. And in sense, Abraham did receive his son back from the dead.

 

 

설교 본문 번역 비교읽기와 설교 동영상은

더누림교회 홈페이지 www.thenurim.net,

누림성경경구원 www.nurim.or.kr 에 있습니다.


  1. 히브리서 13 : 4 ~ 6절 본문 번역 비교 (강해 40)

    Date2025.05.03 By열정청년 Views5
    Read More
  2. 히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 39)

    Date2025.04.26 By열정청년 Views0
    Read More
  3. 히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 38)

    Date2025.04.19 By열정청년 Views1
    Read More
  4. 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 37)

    Date2025.04.12 By열정청년 Views6
    Read More
  5. 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 36)

    Date2025.04.05 By열정청년 Views8
    Read More
  6. 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 35)

    Date2025.03.22 By열정청년 Views7
    Read More
  7. 히브리서 12 : 7 ~ 11절 본문 번역 비교 (강해 34)

    Date2025.03.15 By열정청년 Views6
    Read More
  8. 히브리서 11 : 35 ~ 38절 본문 번역 비교 (강해 33)

    Date2025.03.08 By열정청년 Views7
    Read More
  9. 히브리서 11 : 17 ~ 19절 본문 번역 비교 (강해 32)

    Date2025.03.01 By열정청년 Views5
    Read More
  10. 히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 31)

    Date2025.02.22 By열정청년 Views7
    Read More
  11. 히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 30)

    Date2025.02.15 By열정청년 Views17
    Read More
  12. 히브리서 11 : 1 ~ 3절 본문 번역 비교 (강해 29)

    Date2025.02.08 By열정청년 Views13
    Read More
  13. 히브리서 10 : 32 ~ 36절 본문 번역 비교 (강해 28)

    Date2025.02.01 By열정청년 Views8
    Read More
  14. 히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 27)

    Date2025.01.25 By열정청년 Views7
    Read More
  15. 히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 26)

    Date2025.01.18 By열정청년 Views12
    Read More
  16. 히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 25)

    Date2025.01.11 By열정청년 Views35
    Read More
  17. 히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 24)

    Date2025.01.04 By열정청년 Views52
    Read More
  18. 히브리서 8 : 5 ~ 7절 본문 번역 비교 (강해 23)

    Date2024.12.21 By열정청년 Views52
    Read More
  19. 히브리서 8 : 1 ~ 2절 본문 번역 비교 (강해 22)

    Date2024.12.07 By열정청년 Views58
    Read More
  20. 히브리서 7 : 26 ~ 28 본문 번역 비교 (강해 21)

    Date2024.11.30 By열정청년 Views61
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 2 Next
/ 2