메뉴 건너뛰기
조회 수 52 추천 수 0 댓글 0

히브리서 강해 23

 

이번 주 설교본문은 히브리서 8 : 1 ~ 13 절입니다.

제목은 첫 언약, 새 언약입니다.

 

기독교의 주체는 하나님이시기에

성도가 가질 수 있는

최대의 자신감은

이러한 대제사장이

우리에게 있다는 것이라’(8:1)입니다.

특히나 이분은

섬기는 이시라’(8:2)입니다.

 

하나님의 순서에 따라

첫 언약이 있었고,

하늘이 있는 것의 모형과 그림자인

사람이 세운 장막이 있었고,

대제사장이 있었습니다.

 

하나님의 뜻에 따라

둘째 것, 새 언약이 있고,

주께서 세우신 성소와 참 장막이 있고,

더 아름다운 직분,

더 좋은 약속으로 세우신

더 좋은 언약의 중보자가

대제사장으로 있습니다.

 

하나님이 행하신

첫 언약에 흠이 있던 것일까요(8:7)

아니면 그들이 잘못한 것일까요?(8:8)

주일에 뵙겠습니다.

 

 

히브리서 8 : 5 ~ 7절 본문 번역 비교

 

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

5.그들이 섬기는 것은 하늘에 있는 것의 모형과 그림자라 모세가 장막을 지으려 할 때에 지시하심을 얻음과 같으니 이르시되 삼가 모든 것을 산에서 네게 보이던 본을 따라 지으라 하셨느니라 6.그러나 이제 그는 더 아름다운 직분을 얻으셨으니 그는 더 좋은 약속으로 세우신 더 좋은 언약의 중보자시라 7.저 첫 언약이 무흠하였더라면 둘째 것을 요구할 일이 없었으려니와

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

5.그 사제들은 하늘 성전의 모조품과 그림자에 지나지 않는 성전에서 봉사하는 사람들입니다. 모세도 천막 성전을 지으려고 할 때에 "산에서 너에게 보여준 그 본을 따라 모든 것을 만들도록 하여라." 하시는 하느님의 말씀을 들었던 것입니다. 6.그러나 이제 그리스도께서는 훨씬 더 훌륭한 사제직을 맡으셨습니다. 그분은 더 좋은 약속을 바탕으로 하고 세운 더 좋은 계약의 중재자가 되셨으니 말입니다. 7.만일 사람들이 먼젓번 계약을 흠없이 이행하였더라면 또 다른 계약이 필요하지 않았을 것입니다.

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

5.이들이 섬기는 성전은 하늘에 있는 성전의 모형과 그림자입니다. 모세가 성막을 세우려 할 때에도 그는 하나님에게서 '너는 모든 것을 산에서 너에게 보여 준 양식대로 만들어라.' 는 지시를 받았습니다. 6.그러나 이제 예수님은 더 위대한 제사장의 직무를 맡으셨으며 더 좋은 약속에 근거한 더 좋은 계약의 중재자가 되셨습니다. 7.첫번째 계약이 완전한 것이었다면 또 다른 계약이 필요치 않았을 것입니다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

5.그러나 그 사람들은 하늘에 있는 것들의 모형적 표상과 그림자가 되는 신성한 봉사를 드리고 있습니다. 모세가 천막을 완성하려고 할 때에, 하느님의 명령을 받은 것과 같습니다. 그분은 산에서 네게 보여 준 그 모형대로 모든 것을 만들도록 하라고 말씀하신 것입니다. 6.그러나 이제 예수께서는 더욱 탁월한 공적 봉사의 직무를 얻으셨으므로, 그에 상응하는 더 나은 계약의 중재자가 되십니다. 그 계약은 더 나은 약속에 근거하여 법적으로 확립된 것입니다. 7.만일 그 첫 계약이 흠이 없었다면 둘째 것을 구할 여지가 없었을 것입니다.

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

5.그들이 섬기는 성소는 하늘에 있는 성소의 모형과 그림자에 불과합니다. 모세가 성막을 지을 때, 하나님께서는 너는 모든 것을 내가 산에서 네게 보여 준 대로 주의해서 짓도록 하여라하고 지시하셨습니다. 6.그러나 예수님께서 맡으신 제사장의 직분은 다른 제사장들의 일들보다 훨씬 더 큽니다. 마찬가지로 하나님께서 예수님을 통해 그의 백성에게 주신 언약도 옛 언약보다 훨씬 좋은 것입니다. 이 새 언약은 더 좋은 약속에 근거하고 있습니다. 7.만일 첫 번째 언약에 아무 문제가 없다면, 두 번째 언약이 필요 없을 것입니다.

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

5.그러나 그들은 하늘에 있는 것들의 모형과 그림자에 지나지 않는, 땅에 있는 성전에서 섬깁니다. 모세가 장막을 세우려고 할 때에, "너는 명심하여 내가 산에서 네게 보여준 그 모형을 따라 모든 것을 만들어라" 하고 말씀하신 하나님의 지시를 받은 것입니다. 6.그러나 이제 그리스도께서는 더욱 훌륭한 직무를 맡으셨습니다. 그가 더 좋은 약속을 바탕으로 하여 세운 더 좋은 언약의 중재자이시기 때문입니다. 7.그 첫 번째 언약에 결함이 없었더라면, 두 번째 언약이 생길 여지가 없었을 것입니다.

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

5.모세가 성막을 세우려고 할 때에 지시를 받은 대로, 그들은 하늘에 있는 성소의 모상이며 그림자에 지나지 않는 성소에서 봉직합니다. 하느님께서 , 내가 이 산에서 너에게 보여 준 모형에 따라 모든 것을 만들어라.” 하고 말씀하신 것입니다. 6.그런데 이제 그리스도께서는 한 직무를 맡으셨습니다. 더 나은 약속을 바탕으로 세워진 더 나은 계약의 중개자이시기 때문입니다. 7.저 첫째 계약에 결함이 없었다면, 다른 계약을 찾을 까닭이 없었을 것입니다.

 

 

신약성경 회복역 (2007, 한국복음서원)

 

5.그들이 섬기는 것은 하늘에 속한 것들의 모조품과 그림자입니다. 모세가 장막을 완성하려고 할 때에도 산에서 너에게 보여 준 모형을 따라 모든 것을 신중하게 지어라.”라는 하나님의 지시를 받았습니다. 6.그러나 이제 예수님은 더 뛰어난 직무를 얻으셨습니다. 그분은 더 좋은 약속들을 근거로 제정된 더 좋은 언약의 중보자이십니다. 7.그 첫 번째 언약이 흠이 없었더라면, 두 번째 것을 요구할 여지가 없었을 것입니다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

5.그들은 하늘에 있는 것들의 모형과 그림자를 섬기는데, 이것은 모세가 장막을 세우려고 할 때에 지시받은 것과 같다. 하나님께서 보아라, 산에서 너에게 보여 준 모형을 따라 모든 것을 만들어라.” 말씀하셨다. 6.그러나 이제 그분은 더 뛰어난 직분을 얻으셨으니, 그분은 과연 더 좋은 약속 위에 세워진 더 좋은 언약의 중보자이시다. 7.만약 저 첫째 것이 흠이 없었다면, 둘째 것을 요구할 여지가 없었을 것이다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

5.이 제사장들은 모세가 성막을 만들려 할 때에 하나님께 권고 받은 바와 같이 하늘에 있는 것들의 본보기와 그림자를 섬기나니 그분께서 이르시되, 너는 조심하여 산에서 네게 보여 준 양식에 따라 모든 것을 만들라, 하시니라. 6.그러나 이제 그분께서 더욱 뛰어난 섬김의 직무를 얻으셨으며 그것에 의해 또한 그분은 더 나은 약속들 위에 세워진 훨씬 더 나은 언약의 중재자이시니라. 7.만일 그 첫 언약이 흠이 없었더라면 둘째 것을 구할 여지가 없었으려니와.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

5.The work they do as priests is really only a copy and a shadow of what is in heaven. It is the same as it was with Moses. When he was about to build the Covenant Tent, God told him, “Be sure to make everything according to the pattern you were shown on the mountain.” 6.But now, Jesus has been given priestly work which is superior to theirs, just as the covenant which he arranged between God and his people is a better one, because it is based on promises of better things. 7.If there had been nothing wrong with the first covenant, there would have been no need for a second one.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

5.who serve a copy and shadow of the heavenly things, just as Moses was warned by God when he was about to erect the tabernacle; for, "SEE," He says, "THAT YOU MAKE all things ACCORDING TO THE PATTERN WHICH WAS SHOWN YOU ON THE MOUNTAIN." 6.But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises. 7.For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second.

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

5.They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: "See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain." 6.But the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, and it is founded on better promises. 7.For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

5.They offer worship in a sanctuary that is a sketch and shadow of the heavenly one; for Moses , when he was about to erect the tent, was warned, “See that you make everything according to the pattern that was shown you in the mountain.” 6.But Jesus has now obtained a more excellent ministry, and to that degree he is the mediator of a better covenant, which has been enacted through better promises. 7.For if that first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one.

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

5.But these offer service as a pattern and as a foreshadowing of the heavenly sanctuary. For when Moses was about to erect the tabernacle, he was warned by God, saying, See to it that you make it all according to the copy which was shown to you on the mountain. 6.But as it now is, He has acquired a ministry which is as much superior and more excellent as the covenant of which He is the Mediator is superior and more excellent, it is enacted and rests upon more important promises. 7.For if that first covenant had been without defect, there would have been no room for another one or an attempt to institute another one.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

 

 

5.They serve in a system of worship that is only a copy, a shadow of the real one in heaven. For when Moses was getting ready to build the Tabernacle, God gave him this warning “Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.” 6.But now Jesus, our High Priest, has been given a ministry that is far superior to the old priesthood, for he is the one who mediates for us a far better covenant with God, based on better promises. 7.If the first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant to replace it.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
40 히브리서 13 : 4 ~ 6절 본문 번역 비교 (강해 40) 열정청년 2025.05.03 5
39 히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 39) 열정청년 2025.04.26 0
38 히브리서 12 : 26 ~ 29절 본문 번역 비교 (강해 38) 열정청년 2025.04.19 1
37 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 37) 열정청년 2025.04.12 6
36 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 36) 열정청년 2025.04.05 8
35 히브리서 12 : 22 ~ 23절 본문 번역 비교 (강해 35) 열정청년 2025.03.22 7
34 히브리서 12 : 7 ~ 11절 본문 번역 비교 (강해 34) 열정청년 2025.03.15 6
33 히브리서 11 : 35 ~ 38절 본문 번역 비교 (강해 33) 열정청년 2025.03.08 7
32 히브리서 11 : 17 ~ 19절 본문 번역 비교 (강해 32) 열정청년 2025.03.01 5
31 히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 31) 열정청년 2025.02.22 7
30 히브리서 11 : 13 ~ 16절 본문 번역 비교 (강해 30) 열정청년 2025.02.15 17
29 히브리서 11 : 1 ~ 3절 본문 번역 비교 (강해 29) 열정청년 2025.02.08 13
28 히브리서 10 : 32 ~ 36절 본문 번역 비교 (강해 28) 열정청년 2025.02.01 8
27 히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 27) 열정청년 2025.01.25 7
26 히브리서 10 : 10 ~ 14절 본문 번역 비교 (강해 26) 열정청년 2025.01.18 12
25 히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 25) 열정청년 2025.01.11 35
24 히브리서 9 : 26 ~ 28절 본문 번역 비교 (강해 24) 열정청년 2025.01.04 52
» 히브리서 8 : 5 ~ 7절 본문 번역 비교 (강해 23) 열정청년 2024.12.21 52
22 히브리서 8 : 1 ~ 2절 본문 번역 비교 (강해 22) 열정청년 2024.12.07 58
21 히브리서 7 : 26 ~ 28 본문 번역 비교 (강해 21) 열정청년 2024.11.30 61
Board Pagination Prev 1 ... 2 Next
/ 2