메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 451 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

다니엘 강해 12

 

이번 주 설교 본문은 다니엘 4 : 28 ~37절입니다.

제목은 그의 일이 다 진실하고 입니다.

 

다니엘이 포로로 끌려오고

느부갓네살 학습법 과정에 3년이 지나고(1:5),

왕의 꿈 사건과(2)

금 신상 사건(3)이 지나고

왕의 두 번째 꿈에 7년에 예언되고(4:16),

꿈이 실현되지 건 열두 달이 지나고’(4:29),

예언된 그 기한이 차매’(7, 4:34)....

1장부터 4장까지

얼추 10년 이상의 시간이 흘렀습니다.

 

왕의 첫 번째 꿈은

장래 일’(2:29)로 아직 발생하지 않았고,

왕은 마음이 번민하기는 했으나

피해자라기 보다는 가해자의 입장에서

다니엘의 하나님을 찬송했습니다(2:47).

금 신상 사건도 왕은 가해자였고,

세 사람의 하나님을 찬송했습니다(3:28, 4:3).

 

왕의 두 번째 꿈은

실제로 발생하였고(4:31~33),

왕은 가해자가 아니라

피해자 또는 당사자가 되었습니다.

7년 동안 쫓겨나서 소처럼 풀을 먹으며

몸이 하늘 이슬에 젖고,,,,,,(4:33).

과연 피해자로서 왕의 찬양은

어떨까요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

다니엘 4 : 34 ~ 37절 본문 번역 비교읽기

   

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

34.그 기한이 차매 나 느부갓네살이 하늘을 우러러 보았더니 내 총명이 다시 내게로 돌아온지라 이에 내가 지극히 높으신 이에게 감사하며 영생하시는 이를 찬양하고 경배하였나니 그 권세는 영원한 권세요 그 나라는 대대에 이르리로다 35.땅의 모든 사람들을 없는 것 같이 여기시며 하늘의 군대에게든지 땅의 사람에게든지 그는 자기 뜻대로 행하시나니 그의 손을 금하든지 혹시 이르기를 네가 무엇을 하느냐고 할 자가 아무도 없도다 36.그 때에 내 총명이 내게로 돌아왔고 또 내 나라의 영광에 대하여도 내 위엄과 광명이 내게로 돌아왔고 또 나의 모사들과 관원들이 내게 찾아오니 내가 내 나라에서 다시 세움을 받고 또 지극한 위세가 내게 더하였느니라 37.그러므로 지금 나 느부갓네살은 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 경배하노니 그의 일이 다 진실하고 그의 행하심이 의로우시므로 교만하게 행하는 자를 그가 능히 낮추심이라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

34."나 느부갓네살은 기한이 차서 고개를 들어 하늘을 쳐다보다가 제 정신이 들어 지극히 높으신 하느님을 칭송하였다. 영원히 살아 계시는 이를 우러러 찬양하였다 주는 영원히 왕위에 앉으시어 만대에 이르도록 다스리실 왕이시라. 35.땅 위에 사는 사람이 다 무엇이냐? 하늘 군대도 마음대로 부리시는데 하물며 땅 위에 사는 사람이랴! 누가 감히 그를 붙잡고 왜 이러시느냐고 항의할 수 있으랴? 36.바로 그 때 나는 제 정신을 되찾았고, 다시 임금이 되어 영광을 떨치며 영화를 누리게 되었다. 고문관들과 대신들이 나를 찾아와 나를 다시 왕으로 받들게 되어 나는 전보다 더한 영광을 떨치게 되었다. 37.그래서 이제 나 느부갓네살은 하늘 임금님께 영광을 돌리며 그를 높이 찬양한다. 하늘 임금님께서 하시는 일은 다 옳고, 가시는 길은 항상 곧아서 잘난 체하는 자들은 꺾으신다."

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

34.7년이 다 지났을 때 내가 하늘을 우러러보았더니 내 정신이 되돌아왔다. 그래서 내가 가장 높으신 하나님께 경배하고 영원히 사시는 그분에게 이렇게 찬양하였다. '그는 영원히 다스리시며 그의 나라는 대대로 지속될 것이다. 35.그는 세상의 모든 사람들을 아무것도 아닌 것처럼 여기시며 하늘에 있는 천사들이나 땅에 있는 사람에게 자기 뜻대로 행하시니 그의 뜻을 거역하거나 그가 행하시는 일을 물어 볼 자가 아무도 없구나.' 36.내가 이성을 되찾게 되었을 때 내 명예와 위엄과 내 나라의 영광이 나에게 되돌아왔으며 내 신하들과 귀족들이 나를 영접하고 나는 다시 왕위에 앉아 이전보다 더 큰 영광을 누리게 되었다. 37.그래서 나 느부갓네살은 지금 하늘의 왕을 찬양하며 높이고 그분에게 영광을 돌리고 있다. 그는 진실하고 의로운 일을 행하시며 교만한 자를 낮추시는 분이시다.

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

34.그 날들 후에, 나 느부갓네살이 하늘을 향해 눈을 들었더니, 나의 이해력이 내게 돌아왔다. 그리하여 나는 가장 높으신 분을 찬송하고, 한정 없는 때까지 살아 계신 분을 찬양하며 그분에게 영광을 돌렸다. 그분의 통치권은 한정 없는 때까지 있을 통치권이며 그분의 왕국은 대대에 이를 것이기 때문이다. 35.땅의 모든 주민은 그저 없는 것으로 여겨지며, 그분은 하늘의 군대와 땅의 주민들 가운데서 자신의 뜻대로 행하고 계신다. 그분의 손을 제지하거나 그분에게 당신은 무엇을 하고 계십니까?’하고 말할 수 있는 자가 아무도 없다. 36.바로 그때, 나의 이해력이 내게 돌아왔으며, 내 왕국의 위엄을 위하여 내 존귀와 광채가 내게 돌아왔다. 나의 고위 왕궁 관원들과 고관들도 나를 간절히 찾았으며, 나는 내 왕국 위에 다시 세워지고 비상한 위대함이 나에게 더하여졌다. 37.이제 나 느부갓네살은 하늘의 왕을 찬양하고 높이며 그분에게 영광을 돌린다. 그분의 모든 일은 진리이고 그분의 길은 공의이기 때문이며, 그분은 교만하게 걷는 자들을 비천해지게 하실 수 있기 때문이다.

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

34.정해진 기간이 지나자 나 느부갓네살은 하늘을 우러러보고 정신을 되찾을 수 있게 되어다, 나는 지극히 높으신 하나님, 영원히 살아 계신 분에게 찬양과 영광을 돌렸다. 하나님의 다스리심은 영원하며 그의 나라는 대대로 이어질 것이다. 35.그는 땅의 백성들을 없는 것같이 여기시며, 하늘의 군대와 땅의 백성들을 뜻대로 다루신다. 어느 누구도 그가 행하시는 일을 막을 수 없으며, 어느 누구도 무엇을 행하셨느냐고 물을 수 없다. 36.내가 정신을 되찾았을 때, 나의 명예와 위엄과 나라의 권세가 회복되었고, 나의 고문관들과 관리들이 나를 찾아왔으며, 왕위가 회복죄자 전보다 더 위세가 커졌다. 37.이제 나 느부갓네살은 하늘의 왕께 찬양하며 영광을 돌린다. 그의 일은 모두 참되며, 그의 행하심은 의로우시다. 그는 교만한 사람을 낮추신다.

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

34."정해진 기간이 다 되어, 나 느부갓네살은 하늘을 우러러보고서 정신을 되찾았고, 그리고 가장 높으신 분을 찬송하고, 영원하신 분을 찬양하며, 그에게 영광을 돌렸다. 그의 통치 영원하고 그의 나라 대대로 이어진다. 35.그는 땅의 모든 거민을 없는 것 같이 여기시며 하늘의 군대와 이 땅의 모든 거민에게 뜻대로 하시지만, 아무도 그가 하시는 일을 막지 못하고, 무슨 일을 이렇게 하셨느냐고 그에게 물을 사람이 없다. 36.내가 정신을 되찾았을 때에, 나의 명예와 위엄과 나라의 영화가 회복되었고, 나의 고문관들과 대신들이 나를 찾아왔으며, 나는 이전보다 더 큰 영예를 받으면서 왕위를 회복하였다. 37.이제 나 느부갓네살은 하늘의 왕을 찬양하고 높이며, 그분에게 영광을 돌리는 바이다. 과연 그가 하시는 일은 모두 참되며, 그의 모든 길은 공의로우니, 그는 교만한 이를 낮추신다."

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

34.기한이 찼을 때에 나 네부카드네자르는 눈을 들어 하늘을 바라보았다. 그때에 나는 정신을 되찾아, 가장 높으신 분께 영광을 드리고 영원히 살아계신 분을 찬양하고 찬송하였다. 그분의 통치는 영원한 통치이고 그분의 나라는 대대로 이어지리라. 35.세상의 모든 주민은 그분께 아무 것도 아닌 것으로 여겨진다. 그분께서 하늘의 군대와 세상 주민들에게 당신 뜻대로 하시지만 그분의 손을 막고 왜 그러십니까?’하고 말할 자 아무도 없다. 36.바로 그 때에 나는 정신을 되찾았다. 그리고 내 나라의 영광을 드높이는 영화와 영예도 되찾았다. 나의 자문관들과 대신들이 나를 찾아왔으며, 나는 내 왕권을 회복하고 더욱더 큰 위력을 얻었다. 37.이제 나 네부카드네자르는 하늘의 임금님을 찬양하고 숭상하며 찬송한다. 그분께서 하시는 일은 모두 진실하고 그 길은 다 공정하니 그분께서는 교만 속에 걷는 자들을 낮추실 수 있는 분이시다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

34.그 날들이 지나가서, 나 느부갓네살이 내 눈을 들어 하늘을 우러러보니, 내 총명이 돌아왔으므로 내가 지극히 높으신 분을 송축하고 영생하시는 분을 찬양하며 그분께 영광을 돌렸다. 그분의 통치는 영원하고 그 왕국은 대대로 이어질 것이다. 35.그분은 땅의 모든 거민들을 없는 것같이 여기시고 하늘의 군대나 땅의 거민들에게 자신의 뜻대로 행하시나 누가 그분의 손을 막거나 그분께 무엇을 하십니까?’라고 말할 사람이 없다. 36.이렇게 내 총명이 내게 돌아온 바로 그 때에, 내 왕국의 영광에 대한 내 위엄과 광채가 내게 돌아왔고, 나의 고문관들과 귀족들이 내게 문안했으며, 나는 내 왕위에 세움을 받았으니, 지극한 위엄이 내게 더했다. 37.이제 나 느부갓네살은 하늘의 왕을 찬양하고 높이며 영광을 돌린다. 그분의 모든 행사는 옳고 그분의 모든 길은 바르니, 교만하게 행하는 자를 그분께서 낮추신다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

34.그 날들의 끝에 나 느부갓네살이 내 눈을 들어 하늘을 보매 내 지각이 내게로 돌아오니라. 내가 지극히 높으신 이를 찬송하며 영원토록 사시는 그분을 찬양하고 공경하였나니 그분의 통치는 영존하는 통치요, 그분의 왕국은 대대에 이르는도다. 35.그분께서는 땅의 모든 거주민을 아무것도 아닌 것으로 여기시며 하늘의 군대 안에서든지 땅의 거주민들 가운데서든지 자신의 뜻대로 행하시나니 아무도 그분의 손을 멈추게 하거나 그분께 이르기를, 당신이 무엇을 하나이까? 하지 못하리라. 36.바로 그때에 내 이성이 내게로 돌아왔고 또 내 왕국의 영광을 위하여9 내 존귀와 광명이 내게로 돌아왔으며 내 조언자들과 내 귀족들도 나를 찾아왔고 내가 내 왕국에서 굳게 세워지며 뛰어난 위엄이 내게 더하여졌느니라. 37.이제 나 느부갓네살은 하늘의 왕을 찬양하며 칭송하며 공경하노라. 그분의 모든 일들은 진리이고 그분의 길들은 판단의 공의이니 교만 속에서 걷는 자들을 구분께서 능히 낮추시리라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

34.When the seven years had passed, said the king, I looked up at the sky, and my sanity returned. I praised the Supreme God and gave honor and glory to the one who lives forever. “He will rule forever, and his kingdom will last for all time. 35.He looks on the people of the earth as nothing; angels in heaven and people on earth are under his control. No one can oppose his will or question what he does. 36.When my sanity returned, my honor, my majesty, and the glory of my kingdom were given back to me. My officials and my noblemen welcomed me, and I was given back my royal power with even greater honor that before. 37. And now, I, Nebuchadnezzar, praise, honor, and glorify the King of Heaven. Everything he does is right and just, and he can humble anyone who acts proudly.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

34."But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom endures from generation to generation. 35."All the inhabitants of the earth are accounted as nothing, But He does according to His will in the host of heaven And among the inhabitants of earth; And no one can ward off His hand Or say to Him, 'What have You done?' 36."At that time my reason returned to me And my majesty and splendor were restored to me for the glory of my kingdom, and my counselors and my nobles began seeking me out; so I was reestablished in my sovereignty, and surpassing greatness was added to me. 37."Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride."

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

34.At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever. His dominion is an eternal dominion; his kingdom endures from generation to generation. 35.All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him: "What have you done?" 36.At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom. My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before. 37.Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble.

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

34.When that period was over, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me. I blessed the Most High, and praised and honored the one who lives forever. For his sovereignty is an everlasting sovereignty, and his kingdom endures from generation to generation. 35.All the inhabitants of the earth are accounted as nothing, and he does what he wills with the host of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can stay his hand or say to him, ‘What are you doing?’ 36.At that time my reason returned to me; and my majesty and splendor were restored to me for the glory of my kingdom. My counselors and my lords sought me out, I was re-established over my kingdom, and still more greatness was added to me. 37.Now, I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are truth, and his ways are justice; and he is able to bring low whose who walk in pride.

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

34.And at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to haeven, and my understanding and the right use of my mind returned to em; and I blessed the Most High and I praised and honored and glorified Him Who lives forever, Whose dominion is an everlasting dominion; and His kingdom endures from generation to generation. 35.And all the inhabitants of the earth are accounted as nothing. And He does according to His will in the host of heaven and among the inhabitants of the earth, and none can stay His hand or say to Him, What are You doing? 36.Now at the same time my reason and understanding returned to em; and for the glory of my kingdom, my majesty and splendor returned to me, and my counselors and my lords sought me out, and still more greatness was added to me. 37.Now, I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, Whose works are all faithful and right and Whose ways are just. And those who walk in pride He is able to abase and humble.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

34.After this time had passed, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven. My sanity returned, and I praised and worshiped the Most High and honored the one who lives forever. His rule is everlasting, and his kingdom is eternal. 35.All the people of the earth are nothing compared to him. He does as he pleases among the angels of heaven and among the people of the earth. No one can stip him or say to him, “What do you mean by doing these things?” 36.When my sanity returned to me, so did my honor and glory and kingdom. My advisers and nobles sought me out, and I was restored as head of my kingdom, with even greater honor than before. 37.Now, I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King or heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud.

 


SCROLL TOP