메뉴 건너뛰기

강해설교와 각종 성경공부 모임입니다.

조회 수 469 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

다니엘 강해 11

 

이번 주 설교 본문은 다니엘 4 : 19 ~37절입니다.

제목은 평안함이 장구하리이다입니다.

 

하나님의 말씀이나 사역이

특정인만을 위한 것이 아닙니다.

성경의 내용들은

모두에게 해당되는 사례들입니다.

 

하나님이 느부갓네살에게 보여주신

두 번의 꿈도 개인적임과 동시에

모든 사람들을 대상으로 하는 계시입니다.

지극히 높으신 이가 사람의 나라를 다스리시며

자기의 뜻대로 그것을 누구에게 주시는

줄을 아시리이다

모두가 알아야 하는 것입니다(4:17, 25, 32).

 

혹시

평안함이 장구하고 싶으십니까?(4:27).

다니엘이 그 비결을 알려줍니다.

공의를 행함으로 죄를 사하고

가난한 자를 긍휼히 여김으로

죄악을 사하소서’(4:27)입니다.

제사에 대해서는 언급이 없고,

하나님을 향한 자세에 대해서도 언급이 없고,

단지 다른 사람들을 향해

공의를 행함’, ‘긍휼히 여김을 강조합니다.

이스라엘 백성이든,

바벨론 백성이든 차이가 있나요?

주일에 뵙겠습니다.

 

 

다니엘 4 : 24 ~ 27절 본문 번역 비교읽기

   

개역개정 (2002, 대한성서공회)

 

24.왕이여 그 해석은 이러하니이다 곧 지극히 높으신 이가 명령하신 것이 내 주 왕에게 미칠 것이라 25.왕이 사람에게서 쫓겨나서 들짐승과 함께 살며 소처럼 풀을 먹으며 하늘 이슬에 젖을 것이요 이와 같이 일곱 때를 지낼 것이라 그 때에 지극히 높으신 이가 사람의 나라를 다스리시며 자기의 뜻대로 그것을 누구에게든지 주시는 줄을 아시리이다 26.또 그들이 그 나무뿌리의 그루터기를 남겨 두라 하였은즉 하나님이 다스리시는 줄을 왕이 깨달은 후에야 왕의 나라가 견고하리이다 27.그런즉 왕이여 내가 아뢰는 것을 받으시고 공의를 행함으로 죄를 사하고 가난한 자를 긍휼히 여김으로 죄악을 사하소서 그리하시면 왕의 평안함이 혹시 장구하리이다 하니라

 

 

공동번역 성서 (1977, 대한성서공회)

 

24.임금님, 해몽은 이렇습니다. 그것은 지극히 높으신 하느님께서 임금님을 두고 내리신 판결입니다. 25임금님께서는 세상에서 쫓겨나 들짐승들과 같이 살게 되셨습니다. 소처럼 풀을 뜯고, 하늘에서 내리는 이슬에 몸을 적시며 일곱 해를 지내게 되셨습니다. 그리고 나서야 인간 왕국을 다스리는 분이 바로 지극히 높으신 하느님이심을 깨닫게 되실 것입니다. 그리고 지극히 높으신 하느님께서는 겸손한 사람을 좋게 보시고 그런 사람을 높은 자리에 올려 앉혀 나라를 다스리게 하신다는 것을 깨닫게 되실 것입니다. 26.나무 등걸과 뿌리만은 그대로 두라고 한 것은, 임금님께서 하늘이 세상을 다스린다는 것을 깨닫게 되시면 이 나라를 임금님께 다시 돌려주신다는 뜻입니다. 27.임금님께서는 이제 소인이 드리는 의견을 기꺼이 받아들여 주십시오. 선을 베풀어 죄를 면하시고 빈민을 구제하셔서 허물을 벗으시기 바랍니다. 그리하면 길이 태평성대를 누리실 것입니다."

 

 

현대인의 성경 (1981, 생명의 말씀사)

 

24.왕이시여, 그 해석은 이렇습니다. 이것은 가장 높으신 하나님이 왕에게 일어날 일을 선언하신 것입니다. 25.대왕에서는 인간 사회에서 쫓겨나 들짐승과 함께 살게 될 것이며 7년 동안 소처럼 풀을 먹고 이슬에 젖을 것입니다. 그때 왕은 가장 높으신 하나님이 인간 나라를 다스리시며 누구에게든지 그가 원하는 자에게 나라를 준다는 사실을 알게 될 것입니다. 26.또 천사들이 그 그루터기는 남겨 두라고 명령하였는데 이것은 하나님이 온 세상을 다스리신다는 사실을 왕이 인정할 때 대왕께서 나라를 되찾게 될 것을 뜻합니다. 27.그러므로 왕이시여, 제 말을 들으십시오. 지금부터라도 죄를 버리고 옳은 일을 행하며 가난한 자에게 자비를 베푸십시오. 그러면 왕이 계속 번영을 누리실 것입니다.'

 

 

신세계역 성경 (1999, 워치타워성서책자협회)

 

24.그러므로 왕이여, 그 해석은 이러하니, 가장 높으신 분의 명령이 나의 주 왕에게 반드시 닥칠 것입니다. 25.그들이 당신을 사람들에게서 쫓아내어 당신의 처소가 들의 짐승들과 함께 있을 것이며, 그들은 당신에게 풀을 주어 소처럼 먹게 할 것입니다. 당신은 하늘의 이슬에 젖게 될 것이며, 당신에 대하여 일곱 때가 지나갈 것입니다. 그제야 당신은 가장 높으신 분이 인간 왕국의 통치자이시며 그분이 원하는 자에게 그것을 주시는 줄 알게 될 것입니다. 26.또 그들이 나무 뿌리의 그루터기는 남겨 두라고 하였으므로, 하늘이 통치하고 있다는 것을 당신이 알게 된 후에 당신의 왕국이 견고해질 것입니다. 27.그러므로 왕이여, 저의 조언이 당신에게 좋아 보이기를 바랍니다. 의를 행하여 당신의 죄를 제거하시고, 가난한 사람ㄷ믈에게 자비를 나타내시어 당신의 죄악을 제거하십시오. 어쩌면 당신의 번영이 길어지게 될지 모릅니다.

 

 

쉬운 성경 (2002, 아가페출판사)

 

24.왕이시여, 꿈의 뜻은 이러합니다. 이것은 지극히 높으신 하나님께서 장차 일어날 일을 왕에게 미리 보여 주신 것입니다. 25.왕은 사람들에게서 쫓겨나 들짐승들과 함께 살게 될 것입니다. 왕은 소처럼 풀을 뜯게 될 것이며, 하늘에서 내리는 이슬을 젖게 될 것입니다. 일곱 때가 지난 뒤에야 왕은 비로소 지극히 높으신 하나님께서 인간의 나라를 다스리신다는 것과, 그 나라를 자기 뜻에 맞는 사람에게 주신다는 것을 알게 될 것입니다. 26.또 나무 뿌리의 그루터기를 땅에 남기라 명한 것은 왕이 하나님께서 다스리신다는 것을 깨달으신 뒤에 왕의 나라가 굳게 선다는 뜻입니다. 27.그러므로 왕이시여, 저의 충고를 받아들이십시오. 죄악을 버리고 옳은 일을 하십시오. 가난한 백성을 불쌍히 여기시고, 악한 길에서 벗어나십시오. 그렇게 하면 혹시 왕의 영화가 계속 이어질 수 있을지 모릅니다.

 

 

성경전서 새번역 (2004, 대한성서공회)

 

24.임금님, 그 해몽은 이러합니다. 가장 높으신 분이 내리신 명령이, 임금님께 미칠 것입니다. 25.임금님은 사람에게서 쫓겨나셔서, 들짐승과 함께 사시며, 소처럼 풀을 뜯고, 하늘에서 내리는 이슬에 젖으실 것입니다. 이렇게 일곱 때가 지나간 뒤에, 임금님은 비로소, 가장 높으신 분이 인간의 나라를 다스리신다는 것과, 누구든지 그의 뜻에 맞는 사람에게 나라를 주신다는 것을 깨달으실 것입니다. 26.또 나무 뿌리의 그루터기를 남겨 두라고 명령하신 것은, 하나님이 세상을 다스리신다는 것을 임금님이 깨달으신 다음에야, 임금님의 나라가 굳게 선다는 뜻입니다. 27.그러니 임금님은 저의 조언을 받아 주시기를 바랍니다. 공의를 행하셔서 임금님의 죄를 속하시고, 가난한 백성에게 자비를 베푸셔서 죄를 속하시기 바랍니다. 그렇게 하시면 임금님의 영화가 지속될 수 있을지도 모릅니다."

 

 

천주교 성경 (2005, 한국천주교주교회의)

 

24.임금님, 꿈의 뜻은 이러합니다. 그것은 저의 주군이신 임금님께 내리신 가장 높으신 분의 결정입니다. 25.임금님께서는 사람들에게서 쫓겨나 들짐승들과 함께 사시겠습니다. 그래서 소처럼 풀을 드시고 하늘에서 내리는 이슬에 젖으실 것입니다. 그렇게 일곱 해를 지내시고 나서야, 임금님께서는 비로소 가장 높으신 분께서 인간들의 나라를 다스리시고, 그분께서 원하시는 이에게 그 나라를 주신다는 것을 깨닫게 되시겠습니다. 26.또 그 나무의 뿌리등걸을 남겨 두라고 한 것은, 하늘이 세상을 다스림을 임금님께서 깨달으신 다음에야, 임금님의 나라가 임금님께 되돌려진다는 것을 뜻합니다. 27.그러니 임금님, 저의 조언이 임금님께 받아들여지기를 바랍니다. 의로운 일을 하시어 죄를 벗으시고, 가난한 이들에게 자비를 베푸시어 불의를 벗으십시오. 그리하시면 임금님의 번영이 지속될지도 모릅니다.

 

 

바른 성경 (2009, 한국성경공회)

 

24.왕이시여, 그 해석은 이러합니다. 그것은 지극히 높으신 분의 명령으로, 내 주 왕께 임할 것입니다. 25.왕께서 사람들에게서 쫓겨나 들짐승과 함께 지내면서, 소처럼 풀을 먹고 하늘의 이슬에 젖으면서 일곱 때를 지내게 되실 것입니다. 그때에야 왕께서는 지극히 높으신 분께서 인간들의 왕국을 다스리시며, 그분께서 원하는 자에게 그것을 주신다는 것을 깨닫게 되실 것입니다. 26.또 나무 뿌리의 그루터기를 남겨 두라고 명령하셨으니, 하늘의 하나님께서 다스리시는 것을 왕께서 알게 되실 때에야 왕의 나라가 견고해질 것입니다. 27.그러므로 왕이시여, 저의 권고를 받아들여 공의를 행함으로 죄를 끊으시고, 가난한 자들을 긍휼히 여김으로 죄악을 끊으십시오. 만일 그렇게 하신다면 왕의 번영이 길어질 것입니다, 하였다.

 

 

킹제임스 스터디 바이블 (2011, 그리스도 예수안에)

 

24.오 왕이여, 그 해석은 이러하니이다. 이것은 내 주 왕 위에 임한 지극히 높으신 이의 칙령이니이다. 25.곧 그들이 왕을 사람들에게서 몰아내리니 왕의 거처가 들의 짐승들과 함께 있을 것이요, 그들이 왕으로 하여금 소처럼 풀을 먹게 하며 하늘의 이슬로 왕을 적시리이다. 일곱 때가 왕의 위로 지나간 뒤에야 비로소 왕이 지극히 높으신 이가 사람들의 왕국에서 다스리시며 자신의 뜻대로 그것을 누구에게든지 주시는 줄 아시리이다. 26.또 그들이 그 나무뿌리들의 그루터기를 남겨 두라고 명령하였은즉 하늘들이 다스림을 왕이 안 뒤에야 왕의 왕국이 왕에게 확실히 돌아가리이다. 27.그런즉, 오 왕이여, 나의 권고를 받으시고 의로 왕의 죄들을 끊어 버리시며 가난한 자들에게 긍휼을 베풂으로써 왕의 불법들을 끊어 버리소서. 그것이 혹시라도 왕의 평안함을 늘리리이다, 하니라.

 

 

GOOD NEWS BIBLE (1976, AMERICAN BIBLE SOCIETY)

 

24.This, then, is what it means, Your Majesty, and this is what the Supreme god has declared will happen to you. 25.You will be driven away from human society and will live with wild animals. For seven years you will eat grass like an ox and sleep in the open air, where the dwe will fall on you. then you will admit that the Supreme God controls all human kingdoms and that he can give them to anyone he chooses. 26.The angels ordered the stump to be left in the ground. This means that you will become king again when you acknowledge that God rules all the world. 27.So then, Your Majesty, follow my advice. Stop sinning, do what is right, and be merciful to the poor. Then you will continue to be prosperous.

 

 

NEW AMERICAN STANDARD BIBLE (1977, THE LOCKMAN FOUNDATION)

 

24.this is the interpretation, O king, and this is the decree of the Most High, which has come upon my lord the king: 25.that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes. 26.'And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will be assured to you after you recognize that it is Heaven that rules. 27.'Therefore, O king, may my advice be pleasing to you: break away now from your sins by doing righteousness and from your iniquities by showing mercy to the poor, in case there may be a prolonging of your prosperity.'

 

 

New International Version (1978, New York International Bible Society)

 

24."This is the interpretation, O king, and this is the decree the Most High has issued against my lord the king: 25.You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like cattle and be drenched with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes. 26.The command to leave the stump of the tree with its roots means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules. 27.Therefore, O king, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed. It may be that then your prosperity will continue."

 

 

NEW REVISED STANDARD VERSION (1989, HENDRICKSON PUBLISHERS)

 

24.This is the interpretation, O king, and it is a decree of the Most High that has come upon my lord the king. 25.You shall be driven away from human society, and your dwelling shall be with the wild animals. You shall be made to eat grass like oxen, you shall be bathed with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, until you have learned that the Most High has sovereignty over the kingdom of mortals, and gives it to whom he will. 26.As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be re-established for you from the time that you learn that Heaven is sovereign. 27.Therefore, O king, may my counsel be acceptable to you; atone for your sins with righteousness, and your iniquities with mercy to the oppressed, so that your prosperity may be prolonged.

 

 

The Amplified Bible (1987, ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE)

 

24.This is the interpretation, O king; It is the decree of the Most High which has come upon my lord the king: 25.You shall be driven from among men and your dwelling shall be with the beasts of the field; you shall be made to eat grass as do the oxen and you shall be wet with the dew of the heavens; and seven times shall pass over you until you learn and know and recognize that the Most High rules the kingdom of mankind and gives it to whomever He will. 26.And in that it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure to you after you have learned and know that heaven rules. 27.Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you; break off your sins and show the reality of your repentance by righteousness and liberate yourself from your iniquities by showing mercy and loving-kindness to the poor and oppressed, that there may possibly be a continuance and lengthening of your peace and tranquility and a healing of your error.

 

 

New Living Translation (2004, Tyndale House Foundation)

 

24.This is what the dream means, Your Majesty, and what the Most high has declared will happen to my lore the king. 25.You will be driven from human society, and you will live in the fields with the wild animals. You will eat grass like a cow, and you will be drenched with the dew of heaven. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the would and given them to anyone he chooses. 26.But the stump and roots of the tree where left in the ground. This means that you will receive your kingdom back again when you have learned that heaven ruled. 27.King Nebuchadnezzar, please accept my advice. Stop sinning and do what is right. Break from your wicked past and be merciful to the poor. Perhaps then you will continue to prosper.

 


SCROLL TOP